English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Chocolat

Chocolat traducir portugués

76 traducción paralela
- Oh. - Vanille et chocolat, s'il vous plait.
- Baunilha e chocolate misturados.
Mousse au chocolat.
Musse de chocolate.
On one occassion, he learned that Footit and Chocolat, were in town.
Uma vez, soube que Footit e Chocolat haviam chagado à cidade com o Novo Circo.
The rhum au baba? The mousse au chocolat?
Um mousse de chocolate?
Do you want to split a chocolat?
Queres dividir um de chocolat?
I love chocolat.
Eu adoro chocolat.
Chocolat.
Chocolate.
Chocolat?
Chocolate?
Chocolat, take Satine to her dressing room to pack.
Chocolat, leva a Satine para o camarim, para fazer as malas.
? A diamond necklace dipped in chocolat?
um colar de diamantes mergulham em chocolate?
Gladiator, Chocolat.
Gladiator, Chocolat.
Pain au chocolat.
Pain au chocolat!
I brought some pain au chocolat.
Trouxe pain au chocolat.
Babies. Why don't you go wake up Nu Nu and get her to take you down to the restaurant for croissants and chocolat chaud, hmmm?
Queridos, vão acordar a Nu Nu e pedir-lhe que vos leve a comer croissants e a beber chocolate quente.
Plaisirs de Chocolat FINE HANDMADE CHOCOLATES
PRAZERES DE CHOCOLATE "Chocolates finos artesanais"
Bon soir, s'il vous plait, je voudrais un verre de lait au chocolat et soupe d'oignons et sandwich avec...
Bon soir, s'il vous plait, je voudrais un verre de lait au chocolat et soupe d'oignons, et sandwich avec...
Who wants crêpes au chocolat?
Quem quer "Crepes Au Chocolat"?
Papa, may we have chocolat?
- Papa, podemos comprar chocolate?
Maison de Chocolat.
Maison de Chocolat.
Maison de chocolat. "
Maison de Chocolat. "
Tarte au Chocolat, Mille-feuille aux Fraises,
Tarte au Chocolat, Mille-feuille aux Fraises,
And a pain au chocolat.
E também um pão com chocolate.
Do you know the best night I've had in the last five years is the night that Zooey and I split a bottle of wine we made a summer salad, and watched Chocolat together.
Sabes qual foi a melhor noite que tive nestes últimos 5 anos? Foi a noite em que partilhámos uma garrafa de vinho, fizemos uma salada de Verão, e vimos o "Chocolat", juntos.
- Chocolat.
- "Chocolat".
The combination of wine and summer salad and Chocolat, yeah.
A combinação entre o vinho, a salada e o filme "Chocolat", sim.
And for the record, I saw Chocolat.
E para que saibas, vi o filme "Chocolat".
- I love Chocolat.
- Adoro "Chocolat".
- Chocolat?
- "Chocolat"?
You couldn't find any croissants or pains au chocolat?
Não encontraste croissants nem pain au chocolat?
And Red Bulls and pain au chocolat and...
E bebidas energéticas, folhados com chocolate e...
- Pain au chocolat?
- Pão com chocolate?
Les orangettes enrobees de chocolat.
Richard.
"Maison Du Chocolat... uh... a boule de neige."
"Maison Du Chocolat... a boule de neige."
He can still taste the pain au chocolat I bake for him from time to time.
Consegue saborear o pão de chocolate que às vezes faço.
I brought you espresso and a pain au chocolat from the French place on Columbus that you like.
Comprei um expresso e um croissant de chocolate na padaria francesa da Columbus que gostas.
Tarte au chocolat from Cafe Pouchkine.
Tarte com chocolate do Café Pouchkine.
And truffles from Masion du Chocolat.
E trufas da Maison du Chocolat.
Light it in the sacristy, say a brief rosary then go to Mendl's and get me a courtesan au chocolat.
Acende-a na sacristia, reza um terço curto, depois, vai ao Mendl's e compra-me um courtesan au chocolat.
I'm just wondering if it might be worth, say, 2,400 euros a month to somebody for me not to sit down with that man's wife... and, you know, have a little conversation... over a café filtre and pain au chocolat.
Mas pergunto-me se valerá uns 2.400 euros por mês, para alguém como eu não se sentar com a mulher dele e ter uma conversa com um café filtre e um pain au chocolat.
Eating pain au chocolat for breakfast?
Comer "pain au chocolat" ao pequeno-almoço?
Mayo and Chocolat.
O Mayo e o Chocolate.
- "Chocolat"?
- "Chocolate"?
- Chocolat.
- Chocolate.
Mayo and Chocolat, motherfuckers!
Mayo e Chocolate, cabrões!
"Chocolat en poudre".
"Chocolat en poudre".
- Don't you like Chocolat?
Porquê, não gostas de Chocolate?
Monsieur Chocolat!
Senhor Chocolate?
You know, perhaps chocolat.
Marshall.
Now, I've got fresh strawberries, raspberries, pineapple and melon, croissants, pain au chocolat and brioche...
Olá. Eu sou a Stacey.
No. Because I didn't mean to pressure you. If you don't want to get tested...
Por isso, está na hora de croissant, pain au chocolat, uvas.
Mmm, the pain au chocolat at fauchon patisserie near Madeleine.
Muito obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]