English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Circuit

Circuit traducir portugués

1,936 traducción paralela
I'll destroy that circuit board, and Cheng Zhi isn't gonna make it outta here alive.
Vou destruir a placa de circuito e o Cheng Zhi não vai sair disto com vida.
The FB-sub-circuit board.
A placa de subcircuito FB.
I will destroy that circuit board with a concealed charge of C4.
Se for preciso, destruo a placa com uma carga de explosivo C4.
( Jack ) I want you to help me retrieve one of those circuit boards.
Ajuda-me a extrair uma dessas placas de circuito.
He has in his possession the FB-sub-circuit board.
Tem a placa de circuitos.
I have the sub-circuit board.
Tenho a placa.
The White House is telling me if the Chinese get a hold of this sub-circuit board we'll have an international incident.
Se a placa cair nas mãos dos chineses temos um incidente internacional.
I'm about to meet with Cheng and exchange the sub-circuit board for Audrey.
Estou prestes a encontrar-me com o Cheng e trocar o circuito pela Audrey.
I promised the president that I would give him confirmation that the circuit board did not fall into the wrong hands.
Prometi ao presidente que confirmaria que a placa não cairia nas mãos de quem não deve.
The circuit board will be incinerated in the explosion.
A placa será incinerada na explosão.
- You have the sub-circuit board?
- Tem a placa de subcircuito?
Give me the circuit board or I'll kill her.
Dê-me a placa de circuito ou eu mato-a.
- Where's the sub-circuit board?
- Onde está a placa de subcircuito?
Where's the sub-circuit board?
Onde está a placa de sub circuito?
"well aware" that an FB-sub-circuit board from one of the weapons is now in the possession of an agent of the Chinese government.
"bem ciente" que uma placa de sub-circuito FB de uma das bombas, está agora na posse de um agente do Governo Chinês.
The circuit board is damaged.
A placa do circuito está danificada.
That's when we found out the sub-circuit board was in play.
Foi quando descobrimos que a placa de sub-circuito estava em jogo.
Short-circuit any two.
Põe dois em curto-circuito.
The circuit board is damaged.
A placa está danificada.
An FB-sub-circuit board from one of the weapons is now in the possession of an agent of the Chinese government.
A placa de subcircuito de uma dessas armas está em poder de um agente chinês.
Have you finished repairing the sub-circuit board?
Já acabou de reparar o subcircuito?
Finished repairing the sub-circuit board?
Já acabou de reparar o subcircuito?
Tom sent her back to this man Bishop with a cover story and falsified emails that we hope will convince the Russians that we destroyed the circuit board before the Chinese could get it out of the country.
O Tom mandou-a ir ter com o Bishop com uma história e emails falsos. Esperemos que convençam os russos que destruímos a placa de circuitos antes dos chineses saírem com ela do país.
Additionally, you are going to call your handler and back up the story these emails tell - namely that our country destroyed the circuit board before it fell into Chinese hands.
E vai telefonar ao seu contacto e confirmar a história dos emails : que o nosso país destruiu a placa de circuitos antes que caísse nas mão dos inimigos.
The boy was my price for repairing the circuit board.
O rapaz era o meu preço pela reparação da placa de circuitos.
The circuit board is no longer yours.
O circuito já não é seu.
Repair the circuit board and return it to us, or there'll be serious consequences!
Arranje-o e devolva-mo, ou as consequências serão graves.
Have our teams located Cheng or the sub-circuit board?
Localizámos o Cheng ou a placa de circuitos?
We searched the area and Cheng's vehicles - no sub-circuit board.
Revistámos a área e os veículos do Cheng. Não há sinal do subcircuito.
We were successful in taking out the Chinese agents attempting to smuggle the FB-sub-circuit board out of the country.
Conseguimos neutralizar os agentes chineses que queriam levar o subcircuito para fora do país.
The sub-circuit board was destroyed when we attacked the Chinese.
Foi destruído quando atacámos os chineses.
- If the Chinese agent in possession of the sub-circuit board is allowed to transfer it to his government, the entire Russian defence system will be compromised.
- Se o agente chinês que tem o subcircuito conseguir passá-lo ao seu governo, o sistema de defesa russo será lesado.
Give me that, and I'll give you the FB-sub-circuit board.
Se me der isso, dou-lhe a placa de circuitos.
We have to recover that stolen circuit board.
Temos de recuperar o circuito roubado.
An FB-sub-circuit board from one of the weapons is now in the possession of an agent of the Chinese government.
Uma placa de subcircuito de uma dessas armas está em posse de um agente chinês.
If the Chinese agent in possession of the sub-circuit board transfers it to his government, the entire Russian defence system will be compromised.
Se o agente chinês que tem o subcircuito conseguir passá-lo ao seu governo, todo o sistema de defesa russo ficará comprometido.
Have you repaired the sub-circuit board?
Já acabou de reparar o subcircuito?
The boy was my price for repairing the circuit board. Our arrangement is over.
O rapaz era o meu preço pela reparação da placa de circuito.
If you give me that, then I'll give you the FB-sub-circuit board.
Se me der isso, dou-lhe a placa de circuito.
Your father got ahold of the FB-sub-circuit board.
O teu pai tem a placa de subcircuito.
Yes, and he's convinced that his father will try to get the boy and the circuit board.
Está convencido de que o pai vai tentar ficar com o rapaz e com a placa de circuito.
He claims he'll trade the sub-circuit board for his grandson, but Jack thinks it's a setup, that Phillip will get the boy, keep the component, and make a deal with the Chinese.
Diz que vai trocar o circuito pelo neto, mas o Jack acha que é uma armadilha, que o Phillip quer o Josh e o componente, e fará um acordo com os chineses.
- Show the sub-circuit board first.
- Primeiro, mostre-me a placa.
Show the sub-circuit board first.
- Primeiro, mostre-me a placa.
- And he has the sub-circuit board?
- Ele tem a placa de subcircuito?
- What about the sub-circuit board?
- E a placa de subcircuito?
It'll show the Russians that we're sparing no effort to destroy the sub-circuit board.
Vai mostrar aos russos que não nos estamos a poupar a esforços para destruir a placa.
- So? So it doesn't make me particularly hot on the dating circuit.
Isso não me torna particularmente desejável, para os homens.
We still need to find the circuit board.
Precisamos encontrar a placa mãe.
Built into the circuit board.
Integrado com a placa mãe.
It's built into the circuit board.
É integrado com a placa mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]