Clinton traducir portugués
1,077 traducción paralela
Of course I mean Clinton.
É claro que quero dizer Clinton.
Almost as much as Bill Clinton's haircuts.
Quase tanto como os cortes de cabelo do Bill Clinton.
Fucking President Clinton.
- O cabrão do Presidente Clinton.
You had sex with President Clinton?
- Tiveste sexo com o Clinton?
This is what Clinton missed when he started in on school prayer and gays in the military.
Foi o que o Clinton não percebeu quando se meteu com as orações na escola e com os "gays" no Exército.
It's the president Clinton show.
É o show do Pres. Clinton.
" Dear president Clinton,
" Querido Pres. Clinton...
I guess you mean President Clinton.
Deve estar a falar do Presidente Clinton.
- President Clinton.
- Presidente Clinton.
This morning President Clinton made some cryptic remarks which aides attributed to an overly tight necktie.
Esta manhã, o Presidente Clinton fez declarações estranhas que são atribuídas a uma gravata apertada demais.
I am Clinton.
Sou Clinton.
Senator Dole, why should people vote for you instead of President Clinton?
Senador Dole, porque votariam em si em vez do Presidente Clinton?
Or do a Hilary and be Isabel Fuentes-Whitman?
Ou vais fazer tipo Hillary Clinton e ficar Isabel Fuentes-Whitman?
The day after Shannon's landing... President Clinton comes to Houston to welcome her home.
No dia a seguir à aterragem da Shannon, o Presidente Clinton veio a Houston recebê-la.
Clinton got $ 100 from the Hemp Growers of America.
Clinton recebeu $ 100 dos "Cultivadores de Haxixe da América".
The Clinton-Gore campaign cashed their check... from the Hemp Growers of America. Right here.
A campanha Clinton / Gore também levantou o seu cheque dos "Cultivadores de Haxixe da América".
Back in 1992, Clinton visited Centralia... on his first campaign for president.
Em 1992, Clinton visitou Centralia durante a sua primeira campanha presidencial.
MOORE : At the state capitol in Wisconsin... I accompanied a group of women... whose welfare benefits had just been cut... by the Republican governor, Tommy Thompson... and the Democratic president, Bill Clinton.
Na capital de estado, Winsconsin, acompanhei um grupo de mulheres que viram os seus subsídios cortados pelo governador republicano, Tommy Thompson, e pelo presidente democrata, Bill Clinton.
Ifyour son-in-law goes to Washington, buddies up with Bill Clinton... next thing you know, you're havin'lunch with rock-and-roll legend Don Henley. Oh, God.
Se o teu genro for para Washington, ficar amiguinho do Bill Clinton, quando deres por ti estás a almoçar com a lenda do rock roll Don Henley.
That's Bill Clinton.
Esse é o Bill Clinton.
President Clinton has endorsed the planned summit in January after the holidays.
O presidente Clinton apoiou cimeira para Janeiro depois das festas.
John Kerry voted for it. Hillary Clinton voted for it.
Podia ter ido trabalhar para outro sítio e seguir as regras de outros, mas não quis.
Spoken like a true Clinton-era recruit.
Está falar como um verdadeiro recruta da era Clinton.
Thank you, Bill Clinton.
Obrigado, Bill Clinton.
Their names are Derek Banks and Clinton Macguire.
Chamam-se Derek Banks e Clinton Macguire.
Hey, Clinton.
Clinton.
Hey, Clinton. Check it out.
Anda cá ver.
My guess is Clinton was here with Derek Banks.
Acho que o Clinton esteve aqui com o Derek Banks.
Clinton's dead too.
O Clinton também está morto.
He's got us twisting in the wind.
O Clinton Anderson tem de preocupar-se em ser reeleito... tal como toda a gente. Ele deixou-nos à deriva.
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton because it ain't gonna fucking happen.
Deixa-te de retórica barata, Hillary Rodham Clinton, porque isso não vai acontecer.
Who you think you kidnapped, Chelsea Clinton?
Acha que sequestrou Chelsea Clinton?
Who do you think you got, Kelsey Clinton?
Acha que sequestrou Kelsey Clinton?
Who do you think you got, Chelsea Clinton?
Acha que sequestrou Chelsea Clinton?
Chelsea Clinton?
A Chelsea Clinton?
Bill Clinton?
- Bill Clinton!
I saw it on TV, there's Clinton and this girl.
Vi na TV que vinha aí o Clinton e esses tipos do Leste. Olha.
And didn't Clinton Gil repeatedly ask you to step back?
E o Clinton Gil não lhe pediu várias vezes para se afastar?
On the charge of 62321, misdemeanor battery we find the defendant, Clinton Gil, not guilty.
Ao abrigo da lei 6231, ofensa por violência física nós declaramos o réu, Clinton Gil, inocente.
President Clinton went on TV and said you're a big, fat stupid head.
O Presidente Clinton veio à TV dizer que o Sr. é uma grande cabeça estúpida.
President Clinton has launched a new Web site. - dot - - [Boing]
O Presidente Clinton tem um novo website.... ponto :
Clinton's in China negotiating a big trade thing.
O Clinton está na China a negociarqualquer coisa.
Daddy, what is it exactly that you don't like about Ben, besides the tact that he's from New York and he voted tor Clinton?
O que lhe desagrada no Ben, para além de ser de Nova Iorque e ter votado no Clinton?
- l voted for Clinton.
Eu votei no Clinton.
Every year on this date since you were itty-bitty,
A Hillary Clinton? Não suporto essa mulher.
Clinton has called them to fight the evil Canadians.
O presidente Clinton chamou-os para combater... a malvada corja canadiana.
Short, decent rack, kind of a Chelsea Clinton thing going on.
Baixa, prateleira decente, quase parecida com a Chelsea Clinton.
Pictures of Chelsea Clinton.
Fotografias da Chelsea Clinton.
I don't know what's more questionable, your pitching arm or Bill Clinton's integrity.
Eu não sei o que é mais questionável, o seu braço lançador ou a integridade de Bill Clinton.
Seriously, I strongly believe that we should support President Clinton and her husband, Bill.
A sério, acredito que deveríamos apoiar a Presidente Clinton e o marido dela, o Bill.
Clinton Anderson has to worry about getting reelected... just like everybody else. It's understandable.
É compreensível.