English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Crockett

Crockett traducir portugués

660 traducción paralela
They say as how this tree was planted 40 years ago by Davy Crockett.
Dizem que esta árvore foi plantada há 40 anos por Davy Crockett.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Davy Crockett ou Daniel Boone.
And I'm Mrs Crockett.
E eu sou a Sra. Crockett.
I considered starting one, but Davy Crockett said you Texans need some help, so I came here to fight.
Estava a pensar comecar uma, mas o Davy Crockett disse que os texanos precisam de ajuda. Ai vim para aqui.
I'm colonel Crockett. What is it?
Sou o coronel Crockett, o que ha?
How about Davy Crockett?
E o Davy Crockett?
Naw! When a possum saw Davy Crockett, he just knew that was the end.
Quando um dideIfo via o Davy Crockett, sabia chegada a sua ultima hora.
You say Davy Crockett did good?
D Davy Crockett Iutava com coragem?
tell us why you run out on old Davy Crockett?
Conta Ia porque e que abandonaste o Crockett a sua sorte.
And have fun. You know the Crockett's number if you need me.
Tens o número do Crockett, se precisares de mim.
♪ Davy, Davy Crockett
Davy, Davy Crockett
They say the best man is one of the volunteers, Crockett.
Ele é um dos melhores voluntários : Davy Crockett.
- He didn't take a gun, sir. - I want this Crockett fellow now.
E não levou arma, quero que me traga já esse tailandês Crockett.
Crockett.
Crockett.
Crockett. Davy Crockett.
Davy Crockett.
Where's Crockett?
Onde está Crockett?
Crockett. Crockett, can't you hear me?
Crockett, está a ouvir-me?
We'll give'em the ol'Crockett charge.
- Usaremos o velho ataque Crockett.
Mrs. Crockett might have a kiss for ya when we get home.
A Sra. Crockett te dará um beijo quando chegarmos a casa.
- I'm warning you. Turn back.
- Eu estou a avisar Davy Crockett.
♪ But Red Stick was leadin A merry chase ♪ Fightin'and burnin'at a devil's pace
As aventuras de Davy Crockett continuam, e ele luta contra tudo o que se opõe ao bem
♪ Davy, Davy Crockett ♪ Trackin'the redskins down ♪
Davy, Davy Crockett o rei da fronteira
I have to admit I'm glad to see you, Crockett.
Estou feliz de o ver, Crockett.
Davy Crockett don't lie.
Davy Crockett não mente.
Davy Croc... you Davy Crockett?
Davy Crock... Você é o Davy Crockett?
- Davy Crockett.
- Davy Crockett.
Crockett, you're the only one I know that could stand up to him.
Você é o único que pôde com ele.
I know who you are. Since when is Davy Crockett a friend of Injuns?
Desde quando Davy Crockett é amigo dos índios?
Davy Crockett.
Davy Crockett
- Is Colonel Crockett at home?
- Sim? - O coronel Crockett está?
- Welcome, Crockett.
- Bem-vindo.
Good afternoon, Mr. Crockett.
Boa tarde.
Glad you could come out, Crockett.
Alegra-me que tenha vindo.
To your health, Crockett.
A sua saúde Crockett.
Exploits of Davy Crockett in the Rocky Mountains.
"As façanhas de Davy Crockett nas montanhas".
Crockett, I want you to run for Congress.
- Quero que se lance ao Congresso.
Before we get to the order of business for the day, the chair will recognize the new gentleman from Tennessee, the honorable David Crockett.
Antes de começar com o debate de hoje, um reconhecimento ao novo cavalheiro do Tennessee : O honorável David Crockett,
I'm David Crockett, fresh from the backwoods.
Sou David Crockett, Venho da floresta.
But you can fold up your grins and put'em away, for you'll hear no jokes from Davy Crockett today.
Pois não ouvirão nenhuma piada de Davy Crockett.
I'm Davy Crockett from Tennessee. Davy Crockett.
- Sou Davy Crockett, do Tennessee.
I should've known.
- Davy Crockett devia imaginar.
Crockett, I'm gonna be honest with you.
Vou ser honesto consigo.
Crockett, for the first time since I've been here, I believe we can hold out.
Pela primeira vez, sinto que podemos aguentar.
Russ Jenkins said you killed more Indians than Davy Crockett.
Russ Jenkins disse que mataste mais índios do que Davy Crockett.
Davy Crockett, the works.
Davy Crockett, de cima a baixo.
I'd like I'd like to speak to David Crockett.
Gostava... - Gostava de falar com David Crockett. - Está a falar.
That was David Crockett from Tennessee?
É David Crockett do Tennessee?
- Are you David Crockett, sir?
- É David Crockett, Sr?
Just speak right up and call me Crockett.
Fale mais alto e chame-me Crockett.
Very well, Crockett.
Muito bem, Crockett.
Crockett, come down here.
- Crockett, venha cá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]