English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Customer

Customer traducir portugués

3,299 traducción paralela
Let them know you provide superior customer service, even though your responsibilities are not fiduciary.
Diz-lhes que vocês oferecem um apoio ao cliente de qualidade superior mesmo que as vossas responsabilidades não sejam fiduciárias.
I, um, sir... I'm a customer here, customer.
Eu.. senhor... sou só um cliente, um cliente.
Why offend his best customer?
Para quê ofender o seu melhor cliente?
We got a paying customer for ya.
Temos uma cliente para ti.
Customer Deputy US Marshal Raylan Givens.
Cliente : delegado de justiça Raylan Givens.
Yeah, and the customer service on this cruise has really gone downhill.
Pois, e a qualidade do serviço neste cruzeiro foi mesmo ao fundo de vez.
You got a customer over there.
Tens uma cliente.
Lee, you have a customer.
- Tens uma cliente, Lee.
They also wipe the GPS for customer privacy.
Também limpam o histórico do GPS para privacidade.
Guy's a regular customer.
Ele é um cliente assíduo.
Atassi was with a customer, and his son was at the bank.
O Atassi estava com um cliente e o filho estava no banco.
I'm counting on your sterling reputation for customer service, not to mention our family's long and mutually beneficial history to prevail upon you to honor the arrangement between us, okay?
Conto contigo, com a tua reputação de atendimento aos clientes, já para não falar na nossa longa história de benefícios mútuos, para honrar o acordo que há entre nós, está bem?
- I have a customer soon, so...
- Tenho uma cliente em breve, então...
That was a sneaky customer, now wasn't it?
Isso a sido um cliente furtivo, verdade?
One customer was actually a housewife with four kids.
Uma cliente é uma dona de casa com quatro filhos.
Where's your customer service?
É assim que se trata um cliente?
She's a slippery customer, and those Roy Boys are a handful.
Ela é uma cliente manhosa e os manos Roy são tramados.
And a good customer knows everything has its price.
E um bom cliente sabe que tudo tem o seu preço.
If they break into a site and they pull back customer information, do they really need to disclose a hundred thousand customers?
Se eles invadem um site e roubam informações dos usuários, eles realmente precisam divulgar tudo isso?
He was a lovely customer.
Ele era um cliente adorável.
Isa lovely customer.
Ele é um cliente adorável.
What would that kind of money get a customer?
O que consegue um cliente com todo esse dinheiro?
It must have been a new customer.
Devia ser um cliente novo.
You sure do ask a lot of your banker, Mr. Crowder. Given the fact that you are a far cry from my best customer.
Faz muitas perguntas ao seu investidor, Sr. Crowder, tendo em conta que está longe de ser o meu melhor cliente.
Or else I'm gonna close my account, and you're gonna have to deal with a very, very disgruntled customer.
Senão, vou fechar a minha conta, e tu vais ter de lidar com um cliente muito insatisfeito.
You know, that Amanda is one loyal customer.
Sabes, a Amanda é uma cliente fiel.
Yeah, you're my first customer today.
Sim, és o meu primeiro cliente do dia.
- Oh. Okay You are a cool customer.
- Estás muito calmo.
- Too many customer complaints.
- Reclamações demais dos clientes.
Oh, yeah. See, we, uh, we pride ourselves on customer service.
Sim, sabe, nós orgulhamo-nos do nosso atendimento ao consumidor.
I was hoping to ask her about a particular customer.
Eu... Pretendia fazer-lhe uma pergunta sobre um cliente em particular.
You know, the-the customer you flirt with every day?
O cliente com quem troca olhares todos os dias?
But our thief is proving to be such a difficult customer that I've come to beg your help.
Mas o nosso ladrão está a mostrar-se um cliente tão difícil que vim implorar pela sua ajuda.
He's a customer.
É um cliente.
Well, apart from the landlord, there was only one other customer in the shop that morning.
Para além do senhorio, só mais um cliente foi à loja naquela manhã.
Excuse me. A-a customer.
Desculpe, tenho um cliente.
- I'll call your purchasing guy on Tuesday. ... they can't bear to offend a potential customer.
Não suportam ofender um cliente em potencial.
He's working on a customer.
Ele está a trabalhar.
And I give you 10 % for every customer you bring me.
E dou-vos 10 % por cada cliente que me trouxerem.
Back in the day, did Barbra have trouble with anybody, say a customer, maybe a boyfriend?
A Barbra tinha problemas com alguém? Algum cliente, se calhar um namorado?
Where was the customer... who was sitting here?
Onde está a cliente... que estava sentada aqui?
You have a customer.
Tens um cliente.
Well, it's addressed to customer service, so it's your mail.
Está endereçado ao atendimento ao cliente, então é sua carta.
No, I'm not a customer.
Queres uma dança? Não, não sou cliente.
Michael's boss said that Adams was never a customer at the shop.
O chefe dele disse que o Adams nunca foi cliente da loja.
Handled customer accounts.
Tratava das contas dos clientes.
She's my best customer down at Cumberly's, I think mostly'cause she sees me as her friend.
Ela é minha melhor compradora na Cumberly, acho que porque ela me vê como uma amiga.
Phil, you be the customer.
- Phil, serás a cliente.
A happy customer donated half a cow to our dinner table. WOMEN : Ooh!
Enfermeira Lee, excelente.
Satisfied customer. Ah.
Cliente satisfeita.
Well, you know, I'm also customer service.
Também sou do atendimento ao cliente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]