English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Dakota

Dakota traducir portugués

894 traducción paralela
- South Dakota, north.
- No Dakota do Sul, norte.
- South Dakota North?
- No Dakota do Sul, norte?
- South Dakota, but on the top.
- No Dakota do Sul, na parte de cima.
It's a corporation I organized for developing the Dakota Territories.
Uma empresa que organizei para desenvolver os Territórios de Dakota.
In the Dakota Territory, I think. Wait.
Nos Territórios de Dakota, penso.
What would bring thousands of outfits to Dakota?
- O que traria milhares... ... de caravanas para o Dakota?
- The Black Hills in Dakota?
- Black Hills em Dakota?
She said thousands were coming to Dakota and advised me to buy stock.
Disse que milhares viriam a Dakota... ... e aconselhou-me a comprar acções.
" Don't tell me life in the Dakotas was hardship.
" Não me digam que a vida era dura em Dakota.
This, Dakota, is a genuine Nazi flute.
Isto, Dakota, é uma flauta Nazi genuína.
Dakota is taking him below.
O Dakota está a levá-Io para baixo.
Dakota, I once knew a dame who had a temperament just like a bomb.
Dakota, conheci uma mulher que tinha um feitio como uma bomba.
Shut up, Dakota.
Cala-te, Dakota.
You've got the biggest mouth in the whole Dakota Territory.
Tens a maior boca do Dakota inteiro.
The Black Hills of Dakota
Black Hills de Dakota
- The Black Hills of Dakota - The Black Hills of Dakota
Black Hills de Dakota
The Black Hills of Dakota
( Black Hills de Dakota )
Dakota here, he'll drive trail for you tomorrow.
Amanhã Dakota irá guiá-la.
That was Duane Howard from North Dakota.
E foi Duane Howard, de North Dakota.
Watch our pickup man as he recovers Casey Tibbs, South Dakota.
Observem o trabalho do homem recolhendo Casey Tibbs, South Dakota.
I hear one of those McDades has been operating up in Dakota country.
Ouvi dizer que um desses McDades esteve atuando em Dakota.
We spent the night together in jail, up in Dakota Territory.
Passámos a noite juntos na prisão, no território de Dakota.
Back to Dakota?
Voltar a Dakota?
Why Dakota?
Porquê a Dakota?
Not in Dakota or any place else.
Nem em Dakota nem noutro lugar.
Well, I figure that, that fellow in Dakota must've given me the wrong address.
Imaginei que o sujeito de Dakota, tentou dar-me uma direção falsa.
They caught me up in the Dakotas. Rode me clear back to Kansas.
Eles me pegaram em Dakota e me trouxeram para o Kansas.
And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
E depois no hotel Sheraton-Johnson em Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Went to South Dakota.
Foi para South Dakota.
South Dakota?
South Dakota?
Rapid City, South Dakota.
Rapid City, South Dakota.
I was born in North Dakota.
Nasci em Dakota do Norte.
Our friends, the Dakota?
Os nossos amigos, os Dakota?
As if guided by the instinct of a wounded animal the survivors of the Cheyenne joined together 1200 miles from the territory they had fled at a place in the arid hills of Dakota which they held sacred called, in their language, "Victory Cave."
Como se fossem guiados pelo instinto de um animal ferido... os sobreviventes dos cheyennes reuniram-se a 1.930 km... do território do qual escaparam... nas colinas áridas do Dakota, sagradas para eles... chamadas no seu idioma "Cavernas da vitória".
Of the Schoschones, Crow and Dakota.
Osagas, Sioux e Navajos, Chochones, Corvos e Dakota.
The dakota of Royal Air Cambodia.
O Dakota da Força Aérea Cambojana.
Dakota, Lima Bravo speaking...
porra Dakota, aqui Lima Bravo responda, escuto...
Answer, Dakota!
Responda, Dakota!
Dakota speaking...
Aqui Dakota transmite...
Dakota speaking...
Aqui Dakota, transmita...
Dakota, Willsdorf speaking.
Alfa Kilo, aqui Willsdorf.
Alpha Kilo, I see you.
Dakota, consigo avista-lo.
Alpha Kilo, we are behind you.
Dakota, estamos atráz de si.
Alpha Kilo, you're insane!
Dakota, você está doido!
Alpha Kilo, you're going to see us on your left
Dakota, vai avistar-nos à sua esquerda
I got that Hawaiian Sea Frontier dispatch decoded.
Senhor, recebemos um despacho do Dakota.
Dakota Territory.
Território de Dakota.
The Poncas were supposed to go to Dakota.
- Sim.
Alpha Kilo.
Dakota.
Dutchmen from Pennsylvania Pols from Chicago Swedes from Dakota. Big men!
Homens grandes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]