Deanna traducir portugués
322 traducción paralela
Deanna Durbin.
Deanna Durbin.
Merle, you've met my sister-in-law, Deanna.
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
- This is Deanna and Tina.
- A Deanna e a Tina.
Deanna, what?
Deanna, o quê?
- Deanna needs your help.
- Deanna precisa de ajuda.
- You brought Deanna in.
- Você trouxe Deanna aqui.
Ship's Counsellor, Deanna Troi.
A conselheira da nave, Deanna Troi.
Deanna, what?
Deanna, o que?
Your mother seems an interesting woman, Deanna.
A sua mãe parece uma mulher interessante, Deanna.
I tell you, Deanna, for a telepath, your mother's accuracy leaves much to be desired.
Deixe-me dizer-lhe, Deanna, para uma telepata, a precisão da sua mãe deixa muito a desejar.
We don't even know if this catastrophe is preventable.
É a Deanna Troi, a Conselheira da nave. - Kyle Riker.
Deanna, facing death is the ultimate test of character.
Deanna, enfrentar a morte é o teste supremo ao carácter.
Deanna. Do you have a minute?
Deanna, podemos falar?
I've known Deanna since she was a child.
E eu conheço a Deanna desde criança.
Deanna, please.
Deanna, por favor.
Lwaxana, Deanna.
Lwaxana, Deanna.
Deanna, try to understand.
Deanna, tenta compreender.
Will, Deanna.
Will, Deanna.
Deanna?
Deanna?
Lwaxana, Deanna and Cmdr Riker have disappeared.
A Lwaxana, a Deanna e o Comandante Riker desapareceram.
Deanna is of no use to you.
A Deanna não lhe será útil.
Deanna?
Deanna.
Deanna, I've delivered babies that no longer exist.
Deanna, eu fiz partos de crianças que já não existem.
Deanna Troi, your ship's Counselor.
E Deanna? Meio betazóide, gosta o chocolate.
You keep excellent records, Deanna.
Não escapa nada de você, Deanna.
- Are you alright?
- Deanna, está bem?
Thank you.
Obrigado, Deanna.
- Yes, Deanna?
- Sim, Deanna?
Deanna, it's no different than one of us suddenly going blind.
Deanna, é como se algum de nós tivesse ficado cego.
Deanna...
Deanna...
Deanna, I've never seen you quite so scared.
Deanna nunca tinha te visto tão assustada.
You're absolutely wrong, Deanna.
Você está absolutamente errada, Deanna.
Deanna, you were right about me.
Deanna, você tinha toda a razão.
Lal, say hello to Counsellor Deanna Troi.
Lal, diga olá para a Conselheira Deanna Troi.
- Hello, Counsellor Deanna Troi.
- Olá, Conselheira Deanna Troi.
- Deanna.
- Deanna.
Deanna was right.
A Deanna tinha razão.
Hi, Deanna. Hi.
- Oi, Deanna.
You know, Deanna the first man I ever loved unconditionally was named Stefan.
Sabe, Deanna? O primeiro homem ao que amei incondicionalmente se chamava Stefan.
Deanna, how do you know so much about this period in Earth's history?
Deanna, como conhece tão bem esta época da história terrestre?
- May I speak with you, Captain? - Deanna.
- Posso falar com você, capitão?
I'm glad you brought this to my attention, Deanna.
Alegra que tenha me feito ver isso, Deanna.
Deanna said you hurt your back, that you couldn't walk.
Deanna me disse que se feriu e não podia andar.
I have come to have a great respect for you, Deanna.
Sinto um grande respeito por você, Deanna.
- I'm Counsellor Deanna Troi.
- Sou a conselheira Deanna Troi.
Deanna, I'm sorry I intruded.
Deanna, sinto ter interrompido.
Alright, Deanna, just what the hell is all this?
Muito bem, Deanna, eu gostaria de saber o que é isso.
Deanna.
Deanna.
Call a conference in my quarters.
A Deanna impede-nos de nos enganar-mos a nós próprios.
Deanna, help him.
Deanna, ajude-lhe.
Come in.
- Deanna.