Deep breath traducir portugués
1,429 traducción paralela
- Take a deep breath.
- Respira fundo.
All right, take a deep breath and think about this.
Respirar fundo e pensar bem no assunto.
Take a deep breath.
Respire fundo.
This might be a little bit cold, so just take a deep breath.
Isto é capaz de estar um pouco frio, por isso, respire fundo.
If you could just take a deep breath.
Pode respirar fundo?
Deep breath.
Respira fundo.
Deep breath, honey.
Respira fundo.
Take a deep breath.
Respira fundo. - Dói.
Try to take a deep breath.
Tente respirar fundo.
Just take a deep breath.
Preciso de ouvir os teus pulmões. Respira fundo.
Deep breath.
Respire fundo.
Tony, I'm going to need you to take a deep breath and hold it.
Tony, preciso que tome fôlego e segure a respiração.
No, every time my mom channels Satan, I take a deep breath, count to three, give her a big smile, and say something like,
Não, cada vez que a minha mãe falava, respirava fundo, contava até três, dava-lhe um grande sorriso, e dizia algo como,
Deep breath.
Respire a fundo.
Just take one deep breath.
Apenas respira fundo.
Look, I think what we all need to do Is take a collective deep breath, and try to be honest about what we think, uh... Daniel would have wanted.
Acho melhor pararem para respirar fundo e tentarem ser sinceros em relação ao que pensam que o Daniel gostaria e não ao que possam querer.
Lana, I want you to take a deep breath and try to relax.
Eu quero que respires fundo e tenta acalmar-te.
You take that deep breath like you're preparing for battle.
Respiras fundo, como se estivesses a preparar uma discussão.
Take a deep breath for me?
Respire fundo.
- Well, then? Take a deep breath - And tell me what's going on.
- Pois, bem respira profundamente e diz-me o que é que se passa.
Take a deep breath.
Respira profundamente.
Right here. Take a deep breath. - We're gonna go through.
Respirem fundo para passar por ela.
- Take a deep breath!
- Respirem fundo. Aqui.
Just take a deep breath, John, you're having a panic attack.
Respira fundo. Isso é um ataque de ansiedade.
Take a deep breath. Relax. You OK?
Relaxa, estás bem?
Jack, you need to take a deep breath.
Jack, precisas respirar fundo.
I'd like you to close your eyes, take a deep breath, repeat after me.
.. quero que feche os olhos, inspire fundo, e repita depois de mim.
Take a deep breath here and...
Vamos respirar fundo e...
Take a deep breath.
- Respire fundo.
Let's take a deep breath and calm down.
Vamos respirar fundo e nos acalmarmos.
- Deep breath. - Okay.
Respira fundo
Let's start by taking a nice deep breath.
Como lhe digo que me sinto infeliz estando ela tão feliz?
Just take a deep breath. [inhales ] [ exhales ] [ inhales ] [ exhales]
Respira fundo. Ela não tem de saber.
Before you aim, you have to take a deep breath,
Antes que atire...
Right, Maurice, deep breath for me now.
Respire fundo por favor.
Just take a deep breath.
Respira fundo.
And it's like taking a deep breath and going,
É como se respirássemos fundo e disséssemos :
All right, let's just take a deep breath.
Pronto, pronto, pronto. Vamos lá respirar fundo.
Take a deep breath and let it go.
Respira fundo. Deixa isso.
Now take a deep breath and listen to me for one second.
Agora, respira fundo e ouve-me um segundo.
- Nice deep breath.
- Respire fundo.
All right, deep breath in.
Muito bem, inspira fundo.
Let's just all take a deep breath here, okay?
Vamos apenas respirar fundo, está bem?
Why don't you take a deep breath and give it a try.
Por que não respira fundo e tenta?
If I so much as take a deep breath, this thing's gonna blow.
Se respirar fundo, o vestido parece que vai rebentar.
Deep breath in and out.
Respira fundo e expira.
Can you take another deep breath in, please?
Pode respirar fundo mais uma vez?
Try taking a deep breath.
- Tente respirar fundo.
Take a deep breath.
Respira fundo.
She may be in shock Take a deep breath
Respira fundo.
All right, deep breath in.
Muito bem, respira fundo.
deep breaths 256
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
breathe deeply 64
breathe out 76
breathing shakily 35
breathes heavily 20
breathe slowly 22
breathe in 175
breathes deeply 131
breathtaking 30
breathing deeply 24
breathes shakily 19
breathe out 76
breathing shakily 35
breathes heavily 20
breathe slowly 22
breathe in 175
breathes deeply 131
breathtaking 30
breathing deeply 24
breathes shakily 19
breathlessly 17
deep throat 18
deep inside 26
deep voice 87
deep down inside 35
deep down 399
deep space 23
deep cover 22
deep throat 18
deep inside 26
deep voice 87
deep down inside 35
deep down 399
deep space 23
deep cover 22