Denning traducir portugués
226 traducción paralela
You don't know this guy Denning. That's his name.
Não conheces este Denning.
Pat Denning.
É o nome dele.
He's not the kind of guy that gets sent places just like that.
Pat Denning. Não é o tipo de pessoa que envias assim para onde queres.
It seems there's a certain guy by the name of Denning.
Parece que há um determinado sujeito chamado Denning.
I couldn't do that, but my initials are Pat Denning.
Não posso fazer isso, mas as minhas iniciais são Pat Denning.
Happen to know a guy named Pat Denning?
Acho que sim. Por acaso conhece um tipo chamado Pat Denning?
This guy Denning's a pretty wise mug, but he ain't wise enough.
Esse tipo Denning é um santinho esperto, mas não o suficiente.
If he don't lay off Dorothy Brock, it'll be just too bad for Denning. Get me?
Se ele não largar a Dorothy Brock, vai ser uma pena para o Denning.
We've located Mr. Denning for you.
Localizámos o Mr.
- Mr. Denning.
- Mr. Denning.
Can't leave him alone for five minutes, can you?
Denning. Não se pode deixá-Io sozinho cinco minutos, pois não?
So it's "Pat" to him, but it's "Mr. Denning" to me.
Oh! Para ele é "Pat", mas para mim é "Mr. Denning".
Is your name Denning?
Chama-se Denning?
My name is Denning.
Meu apelido é Denning.
Just, uh, what is it you want, Mr., uh, Denning?
O que quer exactamente, Sr. Denning?
When my husband says he isn't interested, Mr. Denning, he isn't interested.
Se o meu marido diz que não lhe interessa, Sr. Denning, é porque não lhe interessa mesmo.
Don't play around with me, Denning.
Não gozes comigo, Denning.
I'm, uh - I'm just a farmer, Denning.
Sou um rancheiro, Denning.
Denning -
Denning.
If that ever happens again, Denning -
Se voltar a acontecer, Denning...
All right, Denning, you go first.
Bem, Denning, tu és o primeiro.
Denning, you just hold on.
Denning, segura-te bem.
You, uh - You a music lover, Denning?
Gostas de música, Denning?
Drop the gun, Denning.
Larga a arma, Denning.
Besides, I want to be around when Denning dies.
Além do mais, quero estar presente quando o Denning morrer.
All right, Denning.
Muito bem, Denning.
All right, Denning, let's - let's have some more.
Bien, Denning, dá-me mais umas notas.
By the way, Denning, where'd you get this stuff, huh?
De facto, Denning, onde conseguiste isto?
Something's happened to Denning.
Algo aconteceu ao Denning.
It's Denning, He's - He's all torn up.
O Denning, está morto.
Killed old C.B. Denning last year at Silver City for calling you at cheating at monte.
Matei o velho C.B. Denning, o ano passado, em Silver City... por o ter chamado batoteiro.
That's Denning.
É o Denning.
Denning, bring him back!
Denning, trá-lo de volta!
- Moira Denning, your health visitor.
Quem é? assistente de inspecção médica.
What's he called?
Denning.
I demand to see General Denning.
Exijo ver o General Denning.
Go get General Denning.
Vai chamar o General Denning.
Miss Denning, how do you feel about that piece of writing?
Miss Denning, como se sente sobre o que escreveu?
Praise, criticism for Miss Denning's poem?
Elogio, críticas ao poema de Miss Denning?
Miss Denning... You can go deeper.
Miss Denning... pode ser mais profunda.
Miss Denning, I want you to write about that day.
Quero que escreva sobre esse dia.
Miss Denning, do you have a second?
Tem um segundo?
It's Meg Denning.
É a Meg Denning.
Miss Denning's in my AP English. - Oh.
Miss Denning é da minha aula de Inglês Avançado.
Denning let them get away.
Denning os deixou fugir.
Is this true, Denning?
É isto verdade, Denning?
Denning cannot be trusted.
Denning pode não ser confiável.
- Mr. Denning.
- Mr.
Denning.
Ele disse,
Get me General Denning.
O General Denning.
Jeff, General Denning
Jeff, General Denning.