Deus traducir portugués
206,355 traducción paralela
And then I go to war, and all I can think about... is, " My God.
E depois fui para a guerra, e só conseguia pensar : " Meu Deus.
Thank God.
Graças a Deus.
I was sleeping, for criminy sake.
Estava a dormir, por amor de Deus.
Oh my gosh, are you...
Meu Deus, é o...
Oh my gosh, you are.
Meu Deus, é mesmo.
Oh, thank God.
Graças a Deus!
Oh my God.
Meu Deus.
Monster, Egyptian god of chaos.
Um monstro, o deus egípcio do caos.
I mean, if he's the god of chaos, why would he want to spread love?
Se ele é o Deus do caos, porquê espalhar amor?
My God.
Meu Deus.
Miss me, Gibbs?
- Meu Deus. - Saudades, Gibbs?
My God. Where did you get this?
- Meu Deus, onde é que arranjou isto?
My God.
Meu Deus!
Oh, God.
Meu Deus.
Oh. My God.
Meu Deus.
Oh, my.
Meu Deus.
Whoa, you told, you told her everything?
Meu Deus, contaste-lhe tudo?
God, I can't remember the last time I had a soda. Or anything with flavor.
Deus, nem me lembro da última vez que bebi um refrigerante.
I forgot I put him on mute for being naughty.
- Meu Deus, esqueci-me que o pus em silêncio por ser impertinente.
Oh, God, I love spring.
Meu Deus, adoro a Primavera.
Of my wife, God rest her soul.
Da minha esposa, que Deus a tenha.
Oh, God, I wasn't ready.
Meu Deus, não estava preparada.
Woof.
Meu Deus!
Yes, thank goodness.
- Sim, graças a Deus.
Oh, my God.
Meu Deus.
I've been pushing the call button for five minutes. Oh, thank God.
Graças a Deus.
Oh, my God!
Oh, meu Deus!
Oh, God, no.
Oh, Deus, não.
It's the way the good Lord made us.
Foi a forma como Deus nos criou.
Oh, God.
Oh, Deus.
Oh, God, where's my damn towel?
Oh, Deus, onde está o raio da minha toalha?
Oh, dear God. ( Laughs )
Oh, meu Deus.
Lord, I hope this is the end and not the sequel.
Meu Deus, espero que isto seja o fim e não a sequela.
I'm gonna say goodbye, goodnight, and God bless to those of you who thinks that matters.
Adeus, boa noite, e que Deus abençoe aqueles de vocês que acham que isso importa.
Thank God, you're alive.
- Estás vivo, graças a Deus.
It's in the name, for Christ's sake.
É pelo amor de Deus.
Thank God for Zehnder's weak constitution or else somebody'd be toasting us right now.
Obrigado Deus pela débil constituição do Zehnder, ou alguém estaria a brindar a nós.
Oh, my God, that's a scary thought.
Meu Deus, que pensamento assustador.
Wow.
Meu Deus.
Oh, God. Don't tell me.
Meu Deus, não me digam, FBI.
Oh, my gosh!
Meu Deus!
- Oh, my gosh, I found it!
Meu Deus, eu achei!
Oh, my gosh, don't throw up.
Meu Deus...
Oh, my God, you guys!
Meu Deus, pessoal!
Oh, my God, Jill.
Meu Deus, Jill.
Thank God you're okay.
Graças a Deus estás bem.
- Oh, my!
Meu Deus!
Oh, God, look at me.
Meu Deus, olha para mim.
Torres!
Torres! Meu Deus!
God.
Meu Deus.
Oh, my God!
- Meu Deus! - O que é que aconteceu com o Duggan?