Devin traducir portugués
233 traducción paralela
Gunney Highway, Major Devin wants to see you, ASAP.
Sargento Highway, o Major Devin quer vê-lo já.
Give my love to Lisa, and little Kenny, and Devin, and.... I mean, your wife, Phyllis... and you have no kids.
Dê os meus cumprimentos à Lisa, e ao pequeno Kenny e ao Devin, e... quer dizer, à sua esposa Phyllis... e o senhor não tem filhos.
Devin, I've led a soldier's life... and I've never seen anything as brutally clear as this.
Diabos, conduzo a vida de meus soldados... e nunca vi uma armadilha tão clara na minha vida.
Does Devin report any activity on his front over to the right?
Devin reportou alguma actividade na frente ou à direita?
I'll have Devin leave his cover and withdraw his boys... and have them move in alongside you, lengthening your line.
- Certo. Cobrirei Devin e retirará a maior parte de seus homens... e os levará para o seu flanco, alongando a sua linha.
Sir, Colonel Devin's compliments.
Sir, Coronel Devin o comprimenta.
Tell Devin all reserve forward, now.
Diga ao Devin para avançar a reserva, agora.
Tell Colonel Devin to get up that way as quick as he can.
Diga ao Coronel Devin que vá para lá o mais depressa possível.
- Devin?
- Devin?
( Devin ) Please help me.
Por favor ajudem-me.
Devin, get down!
Devin, para baixo!
( Devin ) Get off me!
Sai de cima de mim!
Devin, you do have a gift.
Devin, tens um dom.
( Cutter ) Devin, get over here!
Devin, vem cá!
I'm after Devin.
Quero a Devin.
Was I supposed to fill up before or after you and your friends took off with Devin?
Seria suposto encher antes ou depois de tu e os teus amigos fugirem com a Devin?
I don't understand why Devin doesn't know she's one of you.
Não entendo porque a Devin não sabe que é uma de vós.
Water priestesses, like Devin.
Sacerdotisas da Água, como a Devin.
Cutter kidnapped Devin when she was five.
O Cutter raptou a Devin quando ela tinha cinco anos.
( Wade ) Devin, he's up here.
Devin, ele está cá em cima.
Devin, can you hear me?
Devin, consegues ouvir-me?
Devin, Devin, look up.
Devin, Devin, olha cá para cima.
( Cutter ) Devin.
Devin.
Devin!
Devin!
( Devin ) No, I don't believe any of this.
Não, não acredito em nada disso.
He didn't save you, Devin.
Ele não te salvou, Devin.
Devin's amulet.
O amuleto da Devin.
We traded Devin's for the truck.
Trocámos o da Devin por aquela carrinha.
Devin?
Devin?
Devin, honey.
Devin, querida.
( Devin ) I do remember this.
Eu recordo-me disto.
( Devin ) Mom, I've missed you.
Mamã, senti a tua falta.
Devin and I were matched as children.
A Devin e eu fomos prometidos em crianças.
Devin, Jeremy!
Devin, Jeremy!
( Wade ) Devin, Devin, we're in trouble.
Devin, Devin, estamos em apuros.
( Devin ) Quickly!
Rápido!
( Devin ) Hurry, before they seal the entrance.
Rápido, antes que eles selem a entrada.
Go ahead, Devin.
Vai em frente, Devin.
No, Devin!
Não, Devin!
You can go without seeing Devin and your friends for one night.
Podes passar uma noite sem ver a Devlin e os teus amigos
Everybody, this is Devin.
Pessoal esta é a Devin
- Will you do it with me, Devin?
- Fazes comigo Devin?
This is Devin.
Esta é a Devin.
- Hi, Devin, how are you?
- Olá, Devin, como vais?
- I'm Devin.
- Devin.
- We're here to see Devin Pillsbury.
- Viemos ver a Devin Pillsbury.
So, I was on the phone with Devin. We had to do an algebra problem.
Eu estava ao telefone com a Devin Tinhamos de fazer um problema de algebra
Which is good because there's no way I'm leaving Devin.
De facto está bem, pois não me ocorria deixar Devin.
Devin...
Devin.
Devin, you bastard.
Devin, cabrão.
That means putting the brakes on your social life... parties, phone calls, Devin.
Isso significa pores o travão na tua vida social... Festas, telefonemas, a Devin