Do you remember her name traducir portugués
70 traducción paralela
Do you remember her name?
Lembraste do seu nome?
Do you remember her name?
Recorda-se do nome dela?
Mr. Herbert, do you remember her name?
Sr. Herbert, Recordasse do nome dela?
Do you remember her name?
Lembra-se do nome dela?
- Do you remember her name or anything about her?
Lembra-se do nome dela ou de outra coisa qualquer?
- Do you remember her name?
- Lembra-se do nome dela?
Do you remember her name?
Lembraste do nome dela?
Do you remember her name? Kerry.
- Lembra-se do nome dela?
- do you remember her name?
- Lembra-se do nome dela?
Uh, this girl, do you remember her name?
Lembra-se do nome da miúda?
Do you remember her name, by any chance?
Por acaso lembra-se do nome dela?
You can tell her that I'm Mark's friend and I have bats in the belfry... but don't ever tell her my name. Can you remember that?
Pode dizer-lhe que sou um amigo estróina do Mark, mas não lhe diga que me chamo David Huxley.
Do you remember the proprietress, what was her name?
- Sério? - Sim. Recorda à proprietária?
Can't you at least remember her name?
Como é que não te lembras do nome daquela mulher?
Maybe you just don't remember her name.
Talvez não se lembra apenas do nome dela.
You don't remember her median name? No...
Não te lembras do nome de solteira dela?
What, you can't remember her name?
Não se lembra do nome dela?
I can't believe you can't remember her name.
Não acredito que não te lembres do seu nome.
Do you remember her last name?
Lembra-se do apelido?
Do you remember Sister Mary What's Her Name, back in the second grade, how she tried to break us up?
Lembras-te da irmã Maria não-sei-das-quantas, como ela nos tentou separar, no segundo ano?
I'm sure you don't remember her name. This is tough!
Não te lembras do nome dela?
I forget her name but, you know, I still remember the phone number.
Esqueci-me do nome dela. Mas ainda tenho o número de telefone.
What, you can't remember her name?
Não te lembras do nome dela?
- Do you remember her last name?
- Lembra-se do último nome dela?
I'm impressed. You remember her name.
Estou impressionada, lembras-te do nome dela.
- Do you remember her last name?
- Lembra-se do apelido dela?
Don't pretend you can't remember her name.
Não me diga que não se lembra do seu nome.
You happen to remember her name?
Lembra-se do nome dela?
And if I can remember her after all these years, never mentioning her name, it means I'll remember you... and Peter, and I can take you with me when I go.
Se consigo lembrar-me dela depois de tantos anos sem dizer o nome, significa que me lembro de ti e do Peter e posso levá-los comigo quando for.
( Posh accent ) Can you remember her name?
Consegues lembrar-te do nome dela?
Pretty soon, you won't even remember her name.
logo, nem se lembrará do nome dela.
Do you even remember her name?
- Ao menos lembras-te do nome dela?
- You don't remember her name?
- Não te lembras do nome dela?
That's okay, Francine. You don't have to remember her name.
Não tens de te lembrar do nome dela.
You remember her name?
- Lembras-te do nome dela?
You don't even remember her name?
Nem se lembra do nome dela?
If you can't remember his name, we'll need to take her and do a few tests.
Se não se lembrar do nome, precisamos dela para fazer alguns exames. - Exames?
By next time this year... you'll struggle to remember her name.
Mas a esta hora no próximo ano vais estar a tentar lembrar-te do nome dela.
So you don't remember her name or where she lives?
Então não lembra do nome dela ou de onde mora?
You don't by any chance remember her name, do you?
Por casualidade não se lembra do seu nome?
- Do you remember her last name?
- Lembra-se do sobrenome?
- Suddenly you remember her name?
Subitamente lembraste-te do nome dela.
I can't even remember her name. You don't remember anyone's name.
Tu não te lembras do nome de ninguém.
You remember her name?
Lembras-te do nome dela?
You can't even remember her school's name
Nem consegue lembrar-se do nome da sua escola.
You had a victim who suffered increased violence, who had GHB in her system and just enough memory to remember my name.
Tinha uma vítima que foi violentada, que tinha GHB no organismo e memória suficiente para se lembrar do meu nome.
- You remember her husband's name.
E lembra-te do nome do marido dela.
Do you remember if she maybe paid with a credit card, maybe you caught her name?
Lembra-se se ela pagou com cartão? Ou ouviu o nome dela?
You don't even remember her name.
Tu nem sequer te lembras do nome dela.
- Come on, you can remember her name, but you couldn't remember your own?
Consegue lembrar-se do nome dela, mas não conseguia lembrar-se do seu?
Yeah, the patient's name was Mona Vanderwaal. Do you remember her?
Sim, a doente chamava-se Mona Vanderwaal.