English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Durant

Durant traducir portugués

800 traducción paralela
Mrs. Durant, it was a temporary filling, and you were warned to be careful.
Sra. Durant, era uma obturação temporária e avisámo-la para ter cuidado.
Really, Mrs. Durant, your teeth are more important than your hair.
Os seus dentes são mais importantes do que o seu cabelo.
Yes, Doctor. And Mrs. Durant is here.
E a Sra. Durant está cá.
Besides being bad for your teeth, Mrs. Durant think of how caramels can hurt those splendid hips.
Além de ser má para os seus dentes, lembre-se de como os caramelos podem ser maus para essas belas ancas.
- Doctor, Mrs. Durant is ready.
- A Sra. Durant está á espera.
Will you get me Mrs. Durant's chart, please?
Pode dar-me o historial da Sra. Durant?
What about Mrs. Durant and the other patients?
Então a Sra. Durant e os outros pacientes?
- I'll get rid of Mrs. Durant and then...
- Vou livrar-me da Sra. Durant e...
That's very funny, Mrs. Durant.
Isso é muito engraçado.
Just now I hurt Mrs. Durant. She felt pain.
Ainda agora magoei a Sra. Durant.
Not quite, Dr Durant.
Não é bem assim, Dr. Durant.
I think, Dr Durant... that you are a man who longs for a sense... of his own greatness... but has not yet found his true direction.
Acho, Dr. Durant... que é um homem que anseia pela sua própria grandeza, mas que ainda não encontrou a direção certa, não é?
A toast. To you and your companions, Dr Durant... on the occasion of your visit to the Cygnus.
Um brinde... a si e aos seus companheiros, Dr. Durant, por altura das vossa visita à Cygnus.
Dr Durant.
Dr. Durant. Sim, Doutor?
Dr Durant and Dr McCrae chose to remain aboard.
O Dr. Durant e a Dr.ª McCrae preferiram ficar a bordo.
Dr Durant is dead.
O Dr. Durant está morto.
Rhea Durant, New Manhattan :
Rhea Durant, de Nova Manhattan.
The Durants of Manhattan?
Dos Durant de Manhattan?
Just let me check her out, and we'll see about relieving Miss Rhea Durant : : :
Deixa-me investigá-la e livramos a srta.
Of her walking jewelry collection :
Rhea Durant... da sua colecção de jóias.
There's a Rhea Durant in New Manhattan, all right, but she's very reclusive :
Há uma Rhea Durant em Nova Manhattan, mas leva uma vida muito reclusa.
Then I guess you won't mind when they find Rhea Durant dead later today :
Então acho que não se importa que encontrem Rhea Durant morta mais tarde?
Janie Durant.
A Jannie Durant.
Word has just come to us that Martoni let it slip... in prison that Durant has put a hold on... all activities until michael Knight is dead.
A palavra chegou-nos á pouco que o Martoni deixou escapar... na prisão que o Durant cancelou... todas as actividades até o Michael Knight estar morto.
What have I got to do with Durant?
O que é que eu tenho a ver com o Durant?
( Devon ) Durant thinks you've seen his face.
O Durant pensa que viste a cara dele.
But Durant is obsessed with the thought that you can identify him.
Mas o Durant está obssecado com a ideia que possas identificá-lo.
Martoni will never talk about Durant.
O Martoni nunca falará sobre o Durant.
We can't find Durant.
Não encontramos o Durant.
michael, I have tried data search after data search... trying to tie in Martoni with Durant.
Michael, eu procurei dados atrás de dados... tentando conresponder o Martoni com o Durant.
A printout of Durant's face.
Uma foto da cara do Durant.
I'm going after Durant on my own.
Eu vou atrás do Durant á minha maneira.
You get word back to your boss, Durant...
leva a palavra de volta ao teu patrão, Durant...
meanwhile, the word's gonna go out that you gave me Durant.
Entretanto a palavra vai sair que me entregaste o Durant.
I want Durant!
Eu quero o Durant!
please, you got to mark me up... or else the word will get back to Durant... that I dropped the dime.
Por favor, tens que me marcar em cima... ou a palavra voltará para o Durant... que eu derrubei a moeda.
I want Durant.
Eu quero o Durant.
Never seen Durant.
Nunca vi o Durant.
That's Durant.
É o Durant.
( Durant on radio ) You've done extremely well, michael Knight.
Fazes extremamente bem Michael Knight.
I'm coming for you, Durant.
Eu vim por ti, Durant.
Word has just come to us that Martoni let it slip... in prison that Durant has put a hold on... all activities until Michael Knight is dead.
Chegou até nós a informação que o Martoni disse na prisão, que o Durant colocou em espera todas as actividades até o Michael Knight estar morto.
Durant thinks you've seen his face.
O Durant pensa que viste a cara dele.
But Durant is obsessed with the thought that you can identify him.
Mas o Durant está obcecado com a ideia de que possas identificá-lo.
Martoni will never talk about Durant.
O Martoni jamais falará sobre o Durant.
We can't find Durant.
Não conseguimos encontrar o Durant.
Michael, I have tried data search after data search... trying to tie in Martoni with Durant.
Michael, eu procurei dados atrás de dados tentando ligar o Martoni com o Durant.
A printout of Durant's face.
Uma impressão da cara do Durant.
I'm going after Durant on my own.
Vou atrás do Durant por minha conta.
- In here, Mrs. Durant.
- Entre.
[tires screeching] ( Durant ) Finish him!
Acaba com ele!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]