Elena traducir portugués
4,778 traducción paralela
It's important that we let Elena live her new happy, problem-ignoring zombie life the way she wants.
É importante que deixemos a Elena viver a sua nova... forma de viver feliz, ignorando os seus problemas, da forma que deseja.
When we get out, what's the first thing you're gonna tell Elena?
Quando sairmos daqui... qual é a primeira coisa que vais dizer à Elena?
I'm gonna tell Elena how much I love her, and then I'm gonna apologize for killing you.
Vou dizer à Elena o quanto a amo... e depois vou pedir desculpa por matar-te.
I just got a text from Elena.
Acabei de receber uma SMS da Elena.
Well, that's the problem, Elena.
É esse o problema, Elena.
That's why you visited Elena, that's why you came to this party, just to kill Enzo and start over?
Foi por isso que visitaste a Elena, foi por isso que vieste a esta festa. Só para matar o Enzo e recomeçar?
Start over, but, God, if I'm right, if just a little part of you came back to check on Elena, who's had an unbearable 4 months, or Alaric, who just came back from the dead,
Recomeça. Mas, meu Deus, se tenho... se tenho razão, se apenas uma pequena parte de ti voltou para ver a Elena, que teve quatro meses insuportáveis, ou o Alaric, que voltou dos mortos, ou... eu...
Elena, some fire fighters are on their way.
Elena, estão alguns bombeiros a caminho.
That's gonna be the ambulance.
Isto tem que ser na ambulância. Elena, vamos descer para ir buscar-te.
- Right. Okay, Elena, I know you're scared, but I need you to trust me, okay?
Muito bem, Elena, sei que estás com medo, mas preciso que confies em mim, está bem?
Luke Parker has been feeding Elena some concoction that allows her to hallucinate Damon.
- O Luke Parker tem dado uma mistura à Elena que a permite ter alucinações com o Damon.
Caroline compelled her to forget Elena attacked her.
A Caroline coagiu-a para esquecer que a Elena a tinha atacado.
I'm Elena.
- Chamo-me Elena.
And that is Elena's not-so-burnt-to-a-crisp house.
E aquela é a casa da Elena intacta.
- I don't know, Ric! Well, think about, Elena.
Bem, pensa nisso, Elena.
I'm sorry. I've just hit a wall with Elena.
Desculpa, deparei-me num obstáculo com a Elena.
I couldn't go near Mystic Falls or Elena- - or me?
Não me podia aproximar de Mystic Falls ou da Elena... Ou de mim?
I know you did, Elena.
Eu sei que sim, Elena.
Elena, you have been lucky enough to love two people this deeply in your young life.
Elena, tens tido muita sorte para amar duas pessoas tão profundamente na tua jovem vida.
It's OK, Elena.
Está tudo bem, Elena.
Elena...
Elena...
I told Elena that I'd watch out for you.
Disse à Elena que olhava por ti.
Well, it was when you compelled Elena to forget about Damon.
Bem, foi fácil quando hipnotizou Elena a esquecer o Damon.
You haven't seen Elena around here, have you?
Você não viu a Elena por aqui, viu?
Elena!
Elena!
Elena, get over there.
Elena, venha aqui.
- I was driving the truck, Elena.
- Eu estava digirindo a caminhonete, Elena.
Call Elena.
Ligue para Elena.
Elena, she should have died.
Elena, ela tinha que ter morrido.
I talked to Elena.
Eu falei com Elena.
You're right, Elena.
Está certa, Elena.
Elena?
Elena?
Elena, is that you?
Elena, é você?
Elena, stop.
Elena, pare.
So I thought that this was my hell, Elena...
Então achei que era meu inferno, Elena...
Turns out you spend time with someone and don't kill them, you actually become friends.
Passar um tempo com uma pessoa e não matá-la, na verdade se tornam amigos. Estou fazendo isso pela Bonnie, Elena.
Unh! Elena, you're over the border.
Elena, você está na fronteira.
I'm sorry, Elena.
Sinto muito, Elena.
Elena, Tamara.
Elena, Tamara.
I want you to go get something to eat with Elena while me and Toretto have a talk. You hear me?
Vai comer algo com a Elena, enquanto eu e o Toretto conversamos.
Elena's gonna be here in a little bit.
A Elena está aí a chegar.
She said she was Elena Turgin, wife of one Stanislav Turgin.
Ela disse que era Elena Turgin, mulher de um tal Stanislav Turgin.
That's not Elena Turgin. Yes.
- Essa não é a Elena Turgin.
Have you met Elena?
Já conheces a Elena?
And half the time you're so caught up In all the shit you've created in your own life, you and Elena,
E, metade do tempo, estás tão preocupado com a merda que fizeste...
When you should be concentrating on your job.
- na tua própria vida, tu e a Elena...
Elena.
- Elena!
- Elena.
- Elena.
Elena, we're coming down to get you. Down on Severide.
- Desçam o Severide.
Elena.
Elena.
I'm doing this for Bonnie, Elena, not for you.
Não por você.