Emmet traducir portugués
395 traducción paralela
In two days, the Robert Emmet leaves for New York.
Em dois dias, o Robert Emmet parte para Nova York.
I can book you on the Robert Emmet, leaving in two days.
Posso reservar-lhes no Robert Emmet, sai em dois dias.
[Stammering] The steamship Robert Emmet.
O navio Robert Emmet.
I quit my job and sent word to the captain of the Robert Emmet to hold places on board for us tonight.
Deixei o meu emprego e enviei um recado ao capitão do Robert Emmet... para manter lugares a bordo para nós, esta noite.
You are Emmet Clayton, of course.
Você é o Emmet Clayton, claro.
So I can tell you, Officer, Mr. Dudek would never sneak away, not from any obligation, and certainly not from any chess match with Emmet Clayton.
Por isso posso dizer-lhe, Sr. Agente, que o Sr. Dudek nunca fugiria. Nunca fugiria a uma obrigação, e muito menos a uma partida de xadrez com o Emmet Clayton.
He wasn't afraid of you, Emmet.
Ele não tinha medo de ti, Emmet.
Emmet, if he should die, I just...
Emmet, se ele morrer, eu...
Emmet, I didn't know.
Emmet, eu não sabia. Tu...
Mr. Emmet, the science teacher, wears a hairnet.
O Sr. Emmet, o professor de ciências, usa uma rede para o cabelo.
- I'm Emmet.
Eu sou o Emmet.
Emmet!
Emmet!
Emmet, talk to me. Are you all right?
Sou eu, Dalton.
- Let's see. Uncle Toots'black hair would look best - next to Uncle Emmet's yellow teeth.
Vejamos, o cabelo preto do tio Toots ficaria melhor, ao lado dos dentes amarelos do primo Emmett.
Morris'picture will completely destroy the Uncle Emmet sequence.
A fotografia do Lorry vai destruir completamente a sequência do tio Ammett.
Why Emmet Ray?
Porquê Emmet Ray?
Django Reinhardt was the best and Emmet idolised him.
Django Reinhardt era o melhor, e Emmet idolatrava-o.
They say that when he saw him playing in France, he fainted.
Dizem que quando Emmet o viu tocar em França, desmaiou.
There are a few Emmet Ray stories before that... but I don't know if they're true or not.
Há algumas histórias sobre Emmet antes disso... mas não sei se são verdadeiras.
I dont know how to say this, but... while I was in bed with one of those johns... he got excited and... he got a heart attack, and dropped dead.
Ouve, Emmet, não sei como te dizer, mas... quando estava na cama com um dos clientes que me mandaste... ele ficou muito excitado e então... teve um enfarte e caiu morto.
Emmet, put that shit away.
Guarda isso, Emmet
Emmet, your gun is bulging.
- Dá para notar a arma.
Emmet, need a boost?
Emmet, queres uma ajuda?
- Emmet, be careful!
- Cuidado, Emmet - Queres que eu segure?
What about my dreams, Emmet?
E quanto ao meu sonho?
No, thats not it, Emmet.
Não é isso.
Emmet met Hattie in New Jersey.
Emmet conheceu Hattie em New Jersey.
Emmet and his drummer, Bill Shields... were doing their version of charm.
Emmet e o baterista, Bill Shields... resolveram fazer uma operação de charme.
The Emmet Ray Hot Quintet, at the Lakeside Ballroom.
Emmet Ray Quinteto.
- Emmet, please, not now.
- Emmet, agora não.
Emmet, let's go!
Emmet, vamos embora. Já vou.
Sorry, Emmet. I had no choice.
- Sinto muito, não tive opção.
Were in the background, Emmet.
Ficaremos em fundo.
Emmet hated Hollywood so much... because Hattie was discovered there, not him.
Emmet odiou Hollywood... pois a Hattie foi descoberta, e não ele.
Well, Emmet hated the idea.
Emmet odiou aquilo tudo.
And that was the last time Emmet set foot in Hollywood.
E aquela foi a última vez que Emmet pisou em Hollywood.
I remember Emmet and Hattie went back East at that time.
Lembro-me que Emmet e Hattie estavam no leste.
Emmet was doing very well.
Conseguiu vários espectáculos, e o Emmet ia muito bem.
Emmet even agreed to record a couple of songs on Victor.
Emmet até concordou em gravar para a editora Victor.
- No, Emmet.
- Não, Emmet
In one of these Emmet Ray stories... Sid Bishop helped him to get ajob in a club.
Não sei se é verdade, ou se é mais uma das histórias do Ray... mas Sid Bishop, arranjou-lhe um trabalho num bar.
Emmet, guess whos sitting at the front table?
Emmet, adivinha quem está na primeira mesa.
- Come on, Emmet.
- Vamos lá, Emmet
Emmet, come down! iii wait.
Vamos, Emmet Estou à espera.
Emmet was pathologically phobic about Django... and tried to escape over the roof.
Emmet tinha uma fobia patológica por Django Reinhardt... e, por isso, tentou fugir pelo telhado.
Eddie Durham met Emmet in Chicago in the 1930s... and in his book he said... I met Emmet in Chicago at the height of the Depression.
Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30. E eis o que ele disse sobre Emmet no seu livro. " Conheci Emmet em Chicago.
Me too, Emmet, but we're broke.
- Eu também, mas estamos sem dinheiro.
"Strutting and Fretting"... about some of the stormy times she and Emmet were having.
"Strutting and Fretting". Fala vagamente sobre momentos difíceis... que ela e o Emmet viveram.
Emmet?
Emmet.
lm Emmet Ray.
Sou Emmet Ray.
Emmet refused.
O Emmet recusava-se.