Enrico traducir portugués
168 traducción paralela
" Caesar Enrico Bandello.
" Caesar Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Do you recollect Enrico?
Recordas-te do Enrico?
I vouch for him as a the lawyer, but as for the rest...
Enrico, não comece já! Senhorita, responde dele como advogado.
- Rossella, Enrico, and Tilde.
- Com a Rossella, o Enrico e o Tilde.
Am I mistaken, or is Enrico a little in love with you?
Estou enganado ou o Enrico está um pouco apaixonado por ti?
You're such a scoundrel.
Coitado do Enrico.
Poor Enrico. He's so clumsy at it that everyone's noticed.
É tão desajeitado e delicado que todos repararam.
- l'm all out. Enrico, supplies!
Enrico, reabastecimento.
Enrico.
Enrico...
Enrico, come here.
Enrico? Vem cá.
Henry Dickson, Agent X21, 12, Enrico Fermi, Alphaville
Henry Dickson, Agente X21, 12, Enrico Fermi, Alphaville
- 12, Enrico Fermi
- Rua Enrico Fermi, 12
Meet you at Enrico's.
Vou ter contigo ao Enrico's.
- Enrico Rizzo from the Bronx.
- Enrico Rizzo, do Bronx.
I mean, it just so happens that in my own place, my name is Enrico Salvatore Rizzo.
Acontece que na minha casa meu nome é... Enrico Salvatore Rizzo.
It will deal with the poetry of Enrico Panzacchi.
Sobre a poesia de Enrico Panzacchi.
Downstairs where I live, they've got this restaurant called Enrico and Bernardi's.
Embaixo de onde moro tem um restaurante chamado Enrico e Bernardi's
But, well, I mean, does anybody ever say : "Daisy, do you wanna go to Enrico and Bernardi's?"
Mas ninguém nunca diz : "Daisy, você quer ir ao Enrico e Bernardi's?"
No, they say : " Daisy, we are going to Enrico and Bernardi's.
Elas dizem : "Daisy, nós vamos ao Enrico e Bernardi's."
I don't even like Enrico and Bernardi's.
Nem gosto do restaurante.
Enrico, darling.
Então, Enrico?
Now, Enrico, come here, Come here.
Enrico, anda cá.
Enrico is not a monkey.
O Enrico não é nenhum macaco.
His full name is Enrico Giussepi Carsini.
O nome completo é Enrico Giuseppe Carsini.
( newsreader on TV ) In a rather bizarre accident, the body of Enrico Carsini heir to the winery that bears his name, was pulled from the surf early this morning.
Após um acidente bastante bizarro, o corpo de Enrico Carsini, herdeiro da vinha com o mesmo nome, foi retirado do oceano esta manhã.
Because from the time of Christopher Columbus to the time of Enrico Fermi to the present day, Italian-Americans have been pioneers in building and defending our nation.
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação.
- Enrico!
- Enrico!
No, Enrico!
Não, Enrico!
Lady Luck smiles upon Enrico of Ventimiglie.
Dona Sorte sorri sempre a Enrico de Vintemilhas.
Count Enrico di Roccabruna... lord of Ventimiglia and Valpenty known as Red Corsair.
Conde Enrico de Roccabruna Lorde de Vintemilhas e Valpenta conhecido como, Corsário Vermelho
Lady luck deserted you this time, Enrico.
Dona Sorte abandonou-te desta vez, Enrico.
My name is Enrico Gimondi.
Chamo-me Enrico Gimondi.
You are Mr. Enrico Tortellini of Passaic, New Jersey.
Você é o Sr. Enrico Tortellini, de Passaic, New Jersey.
Dear Enrico, your Amelia is always a little bit crazy!
Querido Henrique, a tua Buxa sempre foi um pouco maluqueta.
After all these years, this gipsy life, always traveling, without a real home, a family... So when I met poor Enrico...
Despois de vários anos de vida bastante nómada... viajava sem uma casa propia, nem uma familia minha... quando me apareceu o meu querido Henrique...
you stay with my uncle enrico- - he pass you on to my cousin giuseppe- - from there you hide in the margarine factory, which belong to my aunty flora.
Ficam com o meu tio Enrico, depois, com o meu primo Giuseppe e depois podem esconder-se na fábrica de margarina da minha tia Flora.
Enrico Pallazzo!
Enrico Pallazzo!
Hey, it's Enrico Pallazzo!
Olha, é o Enrico Pallazzo!
- Enrico, what do you bet on the yield?
Enrico, o que aposta na capitulação?
The two leaders are placing a wreath at the memorial here on the campus near to where Enrico Fermi and a team of scientists first cracked the atom, opening the way not only for the use of energy for peaceful purposes but for the creation of the horrible weapons of mass destruction that the Soviet and American treaty now aims to eliminate.
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa
We'll have a camera with Enrico inside the Loach. In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz.
dentro da cabana. a fim de escoltar o barco de Willard até ao rio que o levará a Kurtz.
Enrico Firmani.
Enrico Firmani.
A dismal gloom
" Esta placa à memória de Enrico Valdees.
- Enrico, don't start.
Já o vejo!
Oh, the usual, here with Rossella, Tilde, and Enrico.
Tu divertes-te? O costume.
They were just leaving.
Está a Rossella, a Tilde, o Enrico, estávamos de saída.
♪ ♪
"Arias de Opera por Enrico Gimondi" "
It's Enrico Mata.
É o Enrico Mata.
Mr. Firmani. Enrico Firmani.
Enrico Firmani?
Enrico Firmani of Naples.
Enrico Firmani, de Nápoles.