First day of school traducir portugués
294 traducción paralela
The first day of school in Germany's capital.
O primeiro dia de escola na capital alemã.
Imagine something like this the first day of school!
O primeiro dia de aula!
My first day of school, Mother made me eat so much... I couldn't even swallow until recess.
No meu primeiro dia de escola, a mãe obrigou-me a comer tanto, que só consegui engolir depois do primeiro intervalo.
Five years old, at your first day of school.
Cinco anos de idade. Seu primeiro dia de escola.
Look at this mess the first day of school!
Olhem para esta coisa logo no primeiro dia de escola!
It's the first day of school.
É o primeiro dia de escola.
Get out of bed, it's the first day of school.
Música, música. Acordem, primeiro dia de aulas.
Sure, Putzie. She does it every year on the first day of school.
Cada ano, no primeiro dia de aulas.
It's the first day of school and already my castor oil is missing.
É o primeiro dia de aulas e já me desapareceu o óleo de rícino.
- Oh, yes, this is my first day of school.
- É o meu primeiro dia.
Oh, I just love the first day of school, don't you?
Adoro o primeiro dia de aulas!
For you on your first day of school.
Para ti no teu primeiro dia de escola.
- Monday is their first day of school and I came here to welcome your family.
- À segunda é o primeiro dia de escola. Vim dar as boas-vindas à sua família.
Here's that kick-me sign I tapped to your back your first day of school four years ago.
Não vem de um satélite ou de outro artefacto feito pelo homem.
- My first day of school.
- O meu primeiro dia de escola.
The first day of school is always the hardest.
O primeiro dia de aulas é sempre o mais difícil.
Supposed to embarrass you on the first day of school.
- pode embaraçar-nos no primeiro dia de aulas.
I remember the bus ride on the first day of school very well.
Lembro-me bem de ir de camionete no primeiro dia de escola.
That would have to be my first day of school.
O meu primeiro dia de aulas.
I see a boy dressed as a soldier, whose mother, when she dropped him off at the train station yesterday morning, remembered sending him off to his very first day of school.
Vejo um menino vestido como um soldado, cuja mãe, o deixou na estação de comboios ontem de manhã, relembrando o dia que o deixou no seu primeiro dia de escola.
Look, it's the first day of school and I'm sure I'll have homework, so could you please...
Ouçam, é o primeiro dia de aulas... e de certeza que tenho trabalhos de casa, portanto...
You don't want to be late for your first day of school.
Não vão querer atrasar-se no primeiro dia de aulas!
You all know how scary the first day of school is. so be nice to Matilda.
Sabem como é difícil o primeiro dia de escola. Ajudem a Matilda.
I watched you on your first day of school.
Vi-te no teu primeiro dia de escola.
How'd Rita make out her first day of school?
Como Rita distinguir seu primeiro dia de escola?
Today was her first day of school.
Hoje foi o primeiro dia da escola.
- It's the first day of school.
- Primeiro dia de escola.
Ready for your first day of school?
Prontos para o primeiro dia de aulas?
Give them some time, Susan. It's their first day of school.
Dá-lhes um tempo Susan é o primeiro dia de escola deles
I wanna be there when my niece starts her first day of school.
Eu quero estar presente quando a minha sobrinha for para o 1º dia de escola.
The first day of school.
O PRIMEIRO DIA DE COLÉGIO
Don't wanna be late for my first day of school.
Não quero chegar atrasado no meu primeiro dia de escola.
You know, first day of school and all.
Sabem como é, primeiro dia de aulas.
Feels like the first day of school.
Parece o primeiro dia de escola.
To be late for your first class on your first day of school.
Chegar atrasado à vossa primeira aula no vosso primeiro dia de escola.
I came to wish my granddaughter luck on her first day of school.
Vim desejar boa sorte à minha neta no seu primeiro dia de aulas.
I can't be late on my first day of school.
Não me posso atrasar no primeiro dia de aulas.
And on Rory's first day of school.
E logo no primeiro dia da Rory.
First day of school's always a biggie.
O primeiro dia de escola é sempre um problema.
Daddy, it's my first day of school tomorrow.
Papá, amanhã é o meu primeiro dia de escola.
First day of school, guy.
É o primeiro dia de aulas, pá.
Jim : SO HOW DID RUBY'S FIRST DAY OF SCHOOL GO?
Então, como correu o primeiro dia de escola da Ruby?
This is like the first day of school.
Parece o primeiro dia de aulas.
On your first day you'll see the owner of the school.
No primeiro dia ides conhecer o dono da escola.
I'm ashamed of all of you. A newcomer, a stranger. His first day in school.
Deviam todos ter vergonha por se meterem com o novo menino.
When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars a bunch of us would go to town the first day of vacation before we fanned out to our homes.
Quando eu tinha 16 anos e andava no liceu, durante as Guerras Púnicas, muitos de nós iam para a cidade no primeiro dia de férias antes de voltarmos para as nossas casas.
Ever since that first day, the mainspring of this school has been your career.
Desde o primeiro dia, a inspiração desta escola foi sua carreira.
Today is the first day of school!
E a Vic?
To celebrate your first day of genius school... what do you say we go out for a round off rosty chocolate milkshakes?
Para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... vamos beber batidos de chocolate?
One of the things I do remember is-is my first day at school.
Uma das coisas que eu ainda me lembro é-é do meu primeiro dia de escola.
First day of law school, my professor says two things.
No meu primeiro dia na Faculdade de Direito, o meu professor disse-me duas coisas :
first day 73
first day back 24
first 4785
first name 87
first date 34
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first day back 24
first 4785
first name 87
first date 34
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first word 25
first time 177
first thing tomorrow morning 35
first floor 60
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first word 25
first time 177
first thing tomorrow morning 35
first floor 60