English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ F ] / Flippy

Flippy traducir portugués

33 traducción paralela
Ladies and gentlemen, introducing Flippy, the educated porpoise.
Senhoras e senhores, apresento-lhes Flippy, o golfinho amestrado
Flippy has been taught to retrieve objects on command.
Flippy aprendeu a devolver objectos ao instrutor.
And now, for a finale, Flippy will raise the flag.
Agora, para terminar, Flippy içará a bandeira.
If Flippy gets any smarter, he'll start talking.
Se Flippy fizer mais progressos, só lhe faltará falar.
- Think Chris is smarter than Flippy, Professor?
- Achas que Cris é mais inteligente que Flippy?
All right, Flippy, you may now return to your private quarters, and thank you.
Bem, Flippy, agora podes voltar à tua residência privada, e obrigado.
Flippy.
Divino.
Real flippy.
Divino, seriamente.
Like two sailors down below making flippy-flop.
Dois marinheiros lá em baixo no truca-truca?
If you consult the morning releases, you'll see in sports we got dissed by 12 guys named Flippy.
Se consultar os matutinos, verá que no desporto fomos criticados por 12 tipos chamados Flippy.
I was gonna wear my blue suit with the flippy skirt.
Ia usar o meu fato azul com a saia de folhos.
- I look so great in the flippy skirt.
- Fico tão bem com a saia de folhos.
Pedal to the metal, Flippy!
Acelera, Flippy!
- With a flippy skirt. Grab a necklace?
- Com a saia sedosa.
Hey, Flippy.
- Olá, Flippy.
I think I found somebody you can beat.
Flip... Flippy, vem cá, pá. Acho que arranjei alguém em quem podes bater.
When they start making those tights for men, Flippy?
Quando começaram a fazer perneiras dessas para homem, Flippy? Vadio.
I keep your flippy-flop.
Ficarei com a sua sandália.
Sí, Señor Flippy-Flop.
Sí, Señor Sandália.
She called me Flippy-Flop.
Ela chamou-me de Sandália.
Hamlet was a flippy flop and Killy had the foot thing and... You trying so hard not to be your father that... your gonna fail.
Hamlet era um mariquinhas Killy tinha a cena do pé e... estas a tentar tanto não ser como o teu pai que... vais falhar.
- Yeah. - That flippy thing, what was that?
Aquela porção estranha era o quê?
Flippy-boy.
O rapaz das piruetas.
- Hmm-hmm. They have the whole flippy thing going on?
- É como uma coisa peluda...
Here, Flippy!
Volta aqui, Flippy!
The flippy thing, there's a button, a red- -
É uma coisa que vira. Tem um botão, um botão vermelho.
I'm king Flippy Nips, ruler of Pluto.
Sou o rei Flippy Nips, o governante de Plutão.
Looks like we caught a big one, flippy.
Parece que apanhamos um grande, Flippy.
The flippy, flappy, floppy twins! ♪
Os gémeos traquinas e marotos!
- ♪ I'm floppy Milly ♪ - ♪ I'm flippy Willy ♪
- Sou a Milly marota - Sou o Willy traquinas
I scared you, right, with the whole chair flippy and the bottle thing?
Eu assustei-te, certo? Com as cadeiras do avesso e a cena da garrafa?
Flippy, come here for a minute.
Flippy, chega aqui.
Kokomo. Flippy-floppy.
Chinelas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]