English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ F ] / Freckles

Freckles traducir portugués

266 traducción paralela
You were a funny-looking thing the first time I saw you with those gangly legs and freckles.
A última vez que te vi, foi uma menina graciosa larguirucha e com sardas.
My freckles, they're amusing too. Look at them.
E as minhas sardas também são engraçadas?
Don't squeak and squeal about your freckles and your hair all the time.
Não protestes por causa das tuas sardas nem do teu cabelo.
Keep your shawl on. I ain't aiming for you to get freckled... after the buttermilk I done put on you, bleaching them freckles.
Depois do leitelho que lhe pus na pele, não quer que as sardas voltem a aparecer.
I know you by the freckles on your nose.
Eu a reconheci pelas sardas no nariz.
Watch for those 11 freckles!
Agora vereis um lindo 11.
And her with her freckles and her temper.
Com essas sardas e esse gênio que tem.
- Where have your freckles gone?
- Que é das tuas sardas?
He's killed more people than you got freckles.
Ele matou mais pessoas que as sardas que tens.
I got no freckles.
Eu não tenho sardas.
There was a boy with freckles and red hair... and I thought he was the beginning of the world... but he never paid me any mind.
Havia um rapaz com sardas e cabelos ruivos... e eu achava que ele era o começo do mundo... mas ele nunca me ligou.
- Yes. - You remember Edna, the girl with freckles?
- Lembra-se da Edna, a rapariga com sardas?
Gone are the pigtails, but the freckles are still on the prettiest face that was ever born in McLintock.
As tranças desapareceram, mas as sardas ainda estão no rosto mais bonito que já nasceu em McLintock.
- You always had all those freckles?
- Sempre teve essas sardas?
And I can tell it's morning... when your freckles come in the room.
E sei que é de manhã quando as tuas sardas entram no meu quarto.
Even on the nose. And at the eyes, on her forehead, like freckles!
Ela tem-nas aqui, aqui, aqui.
- You need freckles for cutesy.
- Faça mais! - E sardas.
How do you spell freckles?
Como é que soletras "sardas"?
Will the young man with the freckles and the overbite Please mix the ingredients?
O jovem ajudante, por favor misture os ingredientes.
Oh, look at these cute freckles.
Não? Olhe para estas sardas lindas.
She had freckles, great legs.
Tinha sardas, óptimas pernas.
I feel very pale, but only I gain freckles, do not tan.
Sinto-me muito pálida, mas só ganho sardas, não bronzeio.
All right, whoever has the most freckles on their arm stays home with the baby. ( sighs )
Quem tiver mais sardas no braço fica em casa com o bebé.
I HAD THIS CRUSH ON A KID WITH GLASSES AND FRECKLES NAMED DOBIE FINEMAN.
Tive este esmagamento quando era criança de óculos e sardas, chamado Dobie Fineman.
His freckles just connect.
Fica com as sardas juntas.
Told everybody it was freckles.
Disse a toda a gente que eram sardas.
Wednesday, look at all of the other children- - their freckles, their bright little eyes, their eager, friendly smiles.
Wednesday, olha para as outras crianças. As sardas, os olhinhos brilhantes, os sorrisos ansiosos e amistosos.
I was looking in the mirror in the café bathroom, and my freckles started to bother me
Estava a ver-me ao espelho na casa de banho do café e as minhas sardas começaram a incomodar-me.
Looking at my freckles made me think my whole face was weird
Ao olhar para as sardas percebi que a minha cara é estranha.
"Bet you've got a lot more freckles waiting to sprout"
"Aposto que tens ainda mais sardas à espera de nascerem."
I kept staring in the mirror, wondering if I'd get more freckles
Fiquei especada a olhar para o espelho a pensar se iriam surgir mais sardas.
They're not spots, they're freckles
Não são pintas, são sardas.
If I have to stand in the sun I get more freckles!
Esperei 15 minutos ao sol. Sabes que fico cheia de sardas.
You take freckles much too seriously.
- Leva as sardas demasiado a sério.
It's carried away her freckles.
Praticamente já não tem pecados.
What is mom talking about her- - Her Jell-O has freckles?
O que está a mãe a dizer que a gelatina tem sardas?
Freckles that cover two men.
Sardas que chegariam para cobrir dois homens.
And freckles!
E sardas!
Mother always said that freckles are the devil's fresco.
A mãe sempre disse que aquelas sardas são o ar do diabo.
I'd risk a few precancerous freckles for a summer romance.
Arriscaria umas sardas pré-cancerígenas por um romance de Verão.
Every Italian boy bows down to the freckles.
Todos os italianos se derretem quando vêm sardas.
Pigtails, freckles and knobby little knees.
Rabo de cavalo, sardas e joelhos salientes.
I've seen freckles before, Jay.
Já vi cravos antes, Jay.
Oh, you're looking at my freckles.
Oh, está olhando para as minhas sardas.
Those aren't just freckles.
Não são apenas sardas.
And now she's just a constellation in the sky, a bunch of English freckles in the shape of a throne.
E agora ela é apenas uma constelação no céu, um monte de sardas inglesas com a forma de um trono.
Bobby Rilke. Red hair and freckles.
Bobby Rilke. cabelo ruivo e sardas.
It's when I got all these freckles.
Foi quando fiquei com estas sardas todas.
You had four freckles on the boat.
Você tinha 4 sardas no barco.
She has freckles.
Tem esse negócio...
- Freckles.
Para dar charme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]