Gangsta traducir portugués
207 traducción paralela
The phattest gangsta trend will increase your peace.
A última moda dos gangs vai aumentar a tua paz!
Say some gangsta is dissin'your fly girl.
Imaginem que um bandido se mete com a vossa miúda.
- "Gangsta."
- "Bandido."
Everybody wants to be a gangsta, right?
Todos querem ser bandidos, certo?
- Asked me about "Gangsta".
- Perguntaram-me pelo "Bandido".
# Been spending'most their lives livin'in the Gangsta's Paradise #
"Mentes Perigosas"
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Não vou apanhar por um gangster qualquer que não conheço.
Abdel's no gangsta.
O Abdel não é nenhum gangster.
You're a gangsta.
És um gangster.
I say Sylvester's the real gangsta.
Eu digo que o Sylvester é o verdadeiro gangster.
Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies. Gangster rap, coffee, flirting with teenage girls.
5 de Outubro, Ilya passou o dia no Café Eldorado com bandidos "Gangsta Rap" a namorar as miúdas.
I'm the kung fu hippie From gangsta city
Faço kung fu e sou hippie Venho de gangsta city
'Don't you mess with my homies,'and all that gangsta rap crap, thinking they can get away with anything because they're so bad.
"Não te metas com os meus manos", essas tretas à mafioso. Julgam que podem fazer tudo porque são muito beras.
The gangsta rapper.
O rapper gangster.
That guy's a gangsta?
Aquele tipo é um gangster?
I'm a gangsta.
Eu é que sou gangster.
I'm an OG, original gangsta.
Sou um gangster original.
Gangsta.
Gangster.
This is what I think about this gangsta rap shit :
Eis o que penso sobre esta merda dos rapper gangsters :
I'm tryin'to have none of that gangsta-thug stuff.
Estou a tentar não me meter em nenhuma dessa tretas de gangters.
Yeah--gangster hip-hop.
Sim-Gangsta hip-hop.
You'll spend the rest of your life in Staines, and you will never be a gangsta rapper!
Vias passar o resto da vida em Staines, e nunca vais ser rapper num gangster!
A gangsta of love don't eat no fried chicken.
O Gangster do Amor não come frango frito.
You sweet little gangsta del amore... eI cacho de Ia cosmos.
Je suis le Gangster de L Amour. El Gaúcho della Cosmos.
I know you're havin a good time... but could you please go find the gangsta of love?
Desculpa, mas preciso que vás procurar o Gangster do Amor.
The gangsta of love don't eat no fried chicken.
O Gangster do Amor não come frango frito.
- You'll create a gangsta.
- Ele vai virar bandido.
. He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo."
Ela estava toda gira, e agora ele está todo, "Sou um gangster, sim."
Ooh, the way you talk gangsta, nigga!
Estavas tramado comigo, preto!
Respect my gangsta!
Respeitem o meu "gangster"!
This guy's a gangsta?
Este gajo é um bandido?
As sergeants go, Jay's a sociopath and all, but I'd have to go with an actual gangster.
Quanto a sargentos, o Jay é sociopata, mas eu tinha de calhar com um gangsta.
This is the most advanced case of "gangsta-phrenia" I've ever seen.
Isto é o caso mais avançado de "mania-de-ganster" que eu alguma vez vi.
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
Não sou menina de gangster nenhum, Sou esteticista.
- All right, gangsta.
Tudo bem, gangsta.
Would you get your emotional gangsta ass together?
Importas-te de acalmar o teu gangster emocional?
Some people say I was a thug and a gangsta.
Alguns dizem que fui bandido e gangster.
McDonald's, gangsta rap, spaghetti and swimming.
McDonald's, música rap, esparguete e natação...
No, no, I was thinking of something a little less gangsta.
Não, não, estava a pensar nalguma coisa menos gangster.
The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta.
O cruzado da verdade dos estacionamentos que virou as costas ao seu outro como um gangster de sangue frio.
That's how I know... ain't no way you had nothin'to do... with creating'that tacky, gangsta-lookin', wheel-spinnin'S.U. V... that Uncle Earl had to drag up in here.
É por isso que eu sei que tu não tiveste nada a ver... com a criação daquele SUV esquisito, e com ar de gangster que o tio Earl arrastou até aqui.
We ridin'to some gangsta shit.
Mete o CD do Puffy Daddy aí.
So we dress gangsta.
Vestimo-nos como "gangsters".
How long have you identified with gangsta culture?
Há quanto tempo te identificas com a cultura "gangster"?
Gangsta rappers, the Russian mafia, you know?
Rappers gangsters, a máfia russa, tu sabes?
Man, we can handle this shit like gentlemen, or we can get into some gangsta shit!
Podemos resolver esta merda como cavalheiros, ou podemos resolver como gangsters!
That's not gangsta.
Isso não é de gangster!
That's not gangsta.
Não é de gangster!
# # [ "Gangsta's Paradise" ]
Nós amamos-te querida.
# Been spending most their lives livin'in the Gangsta's Paradise # - Hey, Miss Johnson.
- Olá, Sra. Johnson.
- Suge ain't no gangsta.
O Suge não é gangster. Está tranquilo.