Ganya traducir portugués
14 traducción paralela
Ambassador Kosh himself.
Ganya lvanov, tens uma visita na sala 7.
If you wanted a promotion, you had to pay off the sector captain.
Ivanov Ganya, apresente-se na baia 9 para lançamento imediato.
When Jeff came in, he promised that if I'd stop feeling sorry for myself and fight within the rules he'd make sure I got promoted.
Eu também te amo. Ganya, espera. Lembra-te quando nós fomos acampar e nós perdemo-nos?
A year later, when her brother, Ganya, was killed in the Minbari Wars and Susan chose to join Earthforce against Andrei's wishes the rift between them became greater still.
Um ano depois, quando o seu irmão, Ganya, foi morto na Guerra Minbari e a Susan escolheu juntar-se à Força Terrestre contra a vontade do Andrei a corrente entre eles tornou-se ainda maior.
It was just that he was so afraid of losing you... as he lost Sofie and Ganya.
Era só porque ele tinha tanto medo de te perder...
When mother took her life and Ganya died he couldn't find a shred of love for me.
Quando a mãe se suicidou e o Ganya morreu ele não conseguiu encontrar umas migalhas de amor para mim.
As you know, we're gathered to help Susan sit shiva for Andrei Ivanov beloved husband of Sofie, of blessed memory father of Ganya, of blessed memory... and of Susan.
Como sabem, estamos reunidos para ajudar a Susan a assentar o shiva para Andrei Ivanova amado marido de Sofie, abençoada a sua memoria pai de Ganya, abençoada a sua memoria e de Susan.
The other, Ganya, was a different kind of mentor.
O outro, Ganya, era um diferente tipo de mentor.
He left Nikolai's house with Ganya, never to return.
Ele deixou a casa de Nikolai com a Ganya, para nunca voltar.
Nikolai told the Rajah Sergei killed his father with Ganya's help.
Nikolai disse ao Rajah Sergei matou o seu pai com a ajuda de Ganya.
The Rajah killed my cousin Ganya.
O Rajah foi morto minha prima Ganya.
After all Ganya's done for us.
Depois de tudo o que o Ganya fez por nós.
Did Ganya's people do that to you?
Foi o pessoal do Ganya que te fez isso?
Everyone's afraid to go in because they know Ganya's mad at you and Pop for blowing the prison contract.
Têm medo de lá ir. Sabem que o Ganya está chateado contigo e com o pai pela quebra do contrato da prisão.