Gardner traducir portugués
872 traducción paralela
Do you, Gardner Huntington Standish, take Victoria Stafford to be your lawful wedded wife, and do you solemnly promise that you will love, honor, and cherish her until death shall separate you?
Gardner Huntington Standish, aceitas Victoria Stafford... como tua fiel esposa... e prometes solenemente amá-la, honrá-la e acarinhá-la... até que a morte vos separe?
And do you, Victoria Stafford, take Gardner Huntington Standish to be your lawful wedded husband, and do you solemnly promise that you will love, honor, and cherish him until death shall separate you?
E tu, Victoria Stafford, aceitas Gardner Huntington Standish... como teu fiel marido, e prometes solenemente amá-lo, honrá-lo e acarinhá-lo... até que a morte vos separe?
I can't, I'm sorry, Gardner.
Não posso, desculpa, Gardner.
Ava Gardner?
Ava Gardner?
Hey, what's your name?
Gardner.
What Gardner?
Apenas, Gardner.
Captain Gardner, I seek the white whale! Your own son's murderer!
Capitão Gardener, eu procuro a baleia branca, a assassina do seu filho.
We thought we should send for Dr. Gardner, but she said no, we wasn't to, that she just wanted to rest.
Pensei chamar o D.r Gardner, mas ela disse que não, que não era preciso, que só queria descansar.
Well, now, if you're feeling ill we must send for Dr. Gardner at once.
Se te estás a sentir mal, temos de chamar o D.r Gardner, imediatamente.
No, I'm not ill and I don't want Dr. Gardner.
Não, eu não estou doente e não quero que chames o D.r Gardner.
2268 Gardner Drive, Scarsdale, please.
2268 Gardner Drive, Scarsdale, por favor.
Gardner?
Gardner.
Gardner, keep telling them you're innocent.
Gardner, continua a dizer-lhes que estás inocente.
Private Arthur James Gardner... you've been found guilty as charged for the crime of murder.
Soldado Arthur James Gardner, foi dado como culpado de homicídio.
I hope Private Gardner was aware of that.
Espero que o Soldado Gardner soubesse disso.
- Private who? - Private Gardner.
- O soldado quem?
He was the object of the exercise.
- Gardner. Quem foi sujeitado ao procedimento.
Well, when will Mrs. Gardner be home?
Quando a Sra. Gardner estará em casa?
Better than Ava Gardner when she was Mickey Rooney's lover!
Melhor que a Ava Gardner quando era a amante de Mickey Rooney!
It had always something stops the reporter, as for example, Charles Gardner of the BBC.
Havia sempre algo para o noticiário, como por exemplo, Charles Gardner da BBC.
Gardner tried to kill this man?
Gardner tentou matar um homem?
I'm Ava Gardner.
Eu sou Ava Gardner.
Ben Gardner get this?
- Foi o Ben Gardner que o pescou?
That's Ben Gardner's boat.
- É o barco do Ben Gardner.
It was Gardner's boat, all chewed up.
Era o barco do Gardner todo mastigado.
- Yes, Ava Gardner, what a dame!
- Sim, Ava Gardner, que garota!
- Ava Gardner, some dame!
- Ava Gardner, que garota essa!
- Ava Gardner?
- Ava Gardner?
General Gardner.
General Gardner.
I've asked for confirmation - from General Gardner.
Já pedi confirmação ao general Gardner.
Madame Redfern now takes the bath, heard by Monsieur Gardner, the bath no one would admit to taking, in order to wash off the suntan.
Toma banho para remover o bronzeado, o tal que o Sr Gardners ouviu, e que ninguém admite ter tomado, aquela hora.
Russ Carton. Hey, long time, no see.
Russ Gardner, há quanto tempo.
Look, you guys, when I become a big star and I'm rubbing elbows with Ava Gardner,
Quando for uma vedeta e for tu cá tu lá com a Ava Gardner,
There he is, Alex Gardner, when he was 19 years old.
Este é Alex Gardner quando tinha dezanove anos.
Mr. Gardner?
- Mr. Gardner?
Oh, no, wrong guy. Gardner lives...
- Não, o Gardner vive no...
We know you are Alex Gardner.
Nós sabemos que é o Alex Gardner.
I know this is going to sound a bit sinister, Mr. Gardner, but we have instructions to bring you back with us.
Sei que isto vai parecer um pouco sinistro, sr. Gardner, mas temos instruções para o levar connosco.
Buddy, I'd like for you to meet a good friend of mine, Alex Gardner.
Buddy, gostava que conhecesses um grande amigo meu, Alex Gardner.
Gardner, he's coming.
Ele vem aí, Gardner.
- Gardner!
- Gardner!
I've been drafted, Gardner.
Fui recrutado, Gardner.
- Gardner, we gotta help him.
- Temos de o ajudar, Gardner.
Gardner, talk to me.
Fala comigo, Gardner.
Come on. Gardner, Gardner, show some sense.
Vamos, Gardner, mostra que tens juízo.
- It's not the same, Gardner.
- Não é a mesma coisa, Gardner.
They're airheads, Gardner.
São umas cabeças ocas, Gardner.
Gardner.
Por quê, Gardner?
Just Gardner.
As garotas trabalhadoras, não têm nomes.
They're not a bad bunch.
Gardner!
Gardner is here to see you.
- O Sr. Gardnerveio vê-lo.