English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Get back to work

Get back to work traducir portugués

2,927 traducción paralela
I should get back to work.
Tenho de voltar ao trabalho.
- Okay, let's go. Clear out, guys. Get back to work.
- Vamos, voltem ao trabalho.
I need to get back to work. Okay?
Preciso de voltar ao trabalho.
Stop the nonsense, get back to work.
Pára as palermices, volta ao trabalho.
I've gotta get back to work.
Tenho de voltar ao trabalho.
Listen, I'm gonna get back to work.
Escuta, eu vou voltar ao trabalho.
Okay, let's get back to work.
Certo, vamos voltar ao trabalho.
I have to get back to work.
Tenho que voltar para o trabalho.
I'll get back to work
Vou voltar ao trabalho
Okay, we'll let you get back to work.
Está bem, vamos deixá-los voltarem ao trabalho.
Y-You should get back to work.
Volta ao trabalho.
I'm ready to get back to work.
Quero voltar ao trabalho.
Perhaps when I get back to work.
Talvez quando voltar a trabalhar.
Get back to work.
Volta ao trabalho.
Let's get back to work.
- Vamos voltar ao trabalho.
- You guys should get back to work.
- Deviam voltar para o trabalho.
All right, we've gotta get back to work.
Tudo bem, nós temos que voltar a trabalhar.
I probably should get back to work.
Eu provavelmente devia voltar ao trabalho.
You either get back to work...
Ou voltam ao trabalho.
Look, I'll let you get back to work, but, um, call me on your break.
Vou deixar-te trabalhar, mas liga-me na tua pausa.
- Can we please get back to work?
- Vamos voltar ao trabalho?
Can we please get back to work and send the Hardy Boys to their room?
Podemos voltar ao trabalho e mandar os Irmãos Hardy embora?
Okay. Vic's got to get back to work, so...
Vic, precisas de voltar ao trabalho, então...
- I should get back to work.
- Tenho de ir trabalhar.
You get back to work.
Volta para o trabalho.
Let's get back to work.
Voltemos ao trabalho.
Get back to work!
Voltem ao trabalho!
We, uh, got to get back to work.
Nós.. temos que voltar ao trabalho.
Anyway, I got to get back to work.
Eu tenho que voltar ao trabalho.
So let's get back to work.
Então, voltemos ao trabalho.
Let's open Granny's and the school and get back to work.
Vamos reabrir o restaurante e a escola e voltem ao trabalho.
I suggest you get back to work.
Sugiro que voltem ao trabalho.
I would love to, but I got to get back to work.
Adoraria, mas tenho que voltar ao trabalho.
I got to get back to work.
Tenho de voltar ao trabalho. O carro está no parquímetro.
I need to get back to work.
Tenho de voltar ao trabalho.
"Let's get back to work."
"Vamos voltar ao trabalho."
I've got to get back to work.
Tenho de voltar ao trabalho.
I'm supposed to just forget it and get back to work?
Senhor. É suposto eu apenas esquecer, e voltar para o trabalho?
Let's just get back to work, and we'll talk about this later, all right?
Vamos só voltar ao trabalho, e falamos sobre isto mais tarde, está bem?
This is a tough job - we have to serve the entire factory, and if we get behind with our work, then the bosses will be on my back, which I don't need.
Temos de servir todos os trabalhadores e, se nos atrasamos, os patrões caem-me em cima, o que eu não quero.
Let's get back to work.
Vamos voltar ao trabalho.
I have to get back to work.
Tenho de voltar para o trabalho.
It's about to get unsafe around here if you don't get your ass back to work.
Está prestes a ficar perigoso por aqui se não voltar ao trabalho.
Now you need to get your people back to work.
Agora tens de colocar o teu povo de volta ao trabalho.
I have to get back to work.
- Tenho de voltar para o trabalho.
Get back to work.
Não.
Get back to work!
De volta ao trabalho.
Get the fuck back to work.
Volta para o teu trabalho!
Okay, guys, let's just get... back... to work.
Está bem, rapazes. Vamos... voltar ao trabalho.
I really got to get back to work.
Preciso voltar ao trabalho.
We have to work together to escape this place... and get back to Earth.
Temos que agir como uma equipa para podermos fugir deste lugar... e voltar para a Terra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]