Ghb traducir portugués
198 traducción paralela
Uh, your honor, just...
- Encontraram GHB. - GH quê?
Mixed overdose of alcohol and GHB.
Overdose mista de álcool e de GHB.
I didn't know they were doing GHB.
Não sabia que estavam a consumir GHB.
GHB you have there?
Por acaso não tens GH?
They found traces of GHB in Kelly's urine.
Encontraram vestígios de GHB na urina da Kelly.
That's because they found GHB in your system.
- Eu nem me lembro. - Porque tinhas GHB no sistema.
What's GHB?
O que é GHB?
Higher education used to mean B.A. s and Ph. D.s. Now it's roofies and GHB.
A universidade costumava ser sinónimo de bacharelatos e licenciaturas, não de drogas e GHB.
We tie Joe to the GHB, we can arrest him.
Se ligarmos o Joe ao GHB, podemos prendê-lo.
The graph on the left shows the breakdown of the GHB... extracted from the victim's urine.
O gráfico da esquerda mostra o nível de GHB presente na urina da vítima.
The GHB tends to be home-brewed. Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds.
O GHB é uma droga caseira, que usa solventes ou diluentes como compostos de base.
Hank Ludlow... you're under arrest for possession of GHB, a controlled substance.
Hank Ludlow, está preso por posse de GHB, uma substância ilícita.
You're under arrest for possession of GHB and the rape of Kelly D'leah.
Está preso por posse de GHB e pela violação de Kelly D ´ leah.
Possession of GHB is a schedule one offense.
Posse de GHB é delito comum.
And GHB was the ticket.
- E o GHB era o preço.
GHB acts as an intoxicant... depressing one's inhibitions and making one extremely pliable.
O GHB actua como um intoxicante, atenuando as nossas inibições e tornando-nos muito influenciáveis.
Underneath the heading "Love potion," was a formula for GHB... which exactly matched the GHB found in Kelly D'leah's blood.
Sob o cabeçalho "Poção do Amor" estava a fórmula de GHB, que correspondia ao GHB encontrado no sangue da Kelly D ´ leah.
Raves are where you score X, GHB, ketamines.
É nas raves que se arranja Ecstasy, GHB, ketamina.
I want you over there... with some GHB and some window pane, all right?
Quero-te lá com ecstasy e LSD, sim?
There were traces of GHB in his system.
Havia resíduos de Gama Hidroxibutirato no sistema.
I thought GHB was a party drug. It is.
Pensei que o Gama Hidroxibutirato era uma droga de festas.
We tested the thermos and found traces of GHB.
Testamos o termo e encontramos vestígios de Gama Hidroxibutirato.
GHB with food coloring.
GHB com corante alimentar.
We found GHB in your garage.
Encontrámos GHB na sua garagem.
Jean-Paul thought he was spiking her drink with Ecstasy, not GHB.
O Jean-Paul pensou que tinha posto ecstasy e não GHB na bebida dela.
They found GHB, gamma hydroxybutyrate.
Encontraram GHB, gamahidroxibutirato.
Confirmed extremely high levels of gamma hydroxybutric acid in our Danny boy.
Confirmou níveis extremamente altos de "hydroxybutric acid" no nosso rapaz. GHB.
GHB. Date rape drug?
Droga para violação?
But we only found one component of GHB, sodium hydroxide, and you can find that in any lab.
Mas nós apenas encontrámos um dos componentes do GHB, hidróxido de sódio, que se pode encontrar em qualquer laboratório.
You ever find GHB anywhere else on campus?
Algumas vez encontrou GHB em algum sítio do campus?
GHB was turned in to Headmaster Brooks two weeks ago.
GHB foi entregue ao Reitor Brooks à duas semanas. Okay.
We have a campus security report that says GHB was found on the quad last month and turned in to you.
Temos um relatório da segurança do campus que indica que foi encontrado GHB no mês passado e foi entregue a si.
Composition of the GHB found in this office matches the composition of the GHB that killed Danny Kleiner.
A composição do GHB encontrada neste gabinete corresponde com a composição do GHB que matou Danny Kleiner. Mr.
My dad told me that security found GHB on the quad a couple of weeks ago.
O meu pai tinha-me dito que a segurança tinha encontrado GHB no campus. à algumas semanas atrás.
GHB is dead as disco, and fry sticks are the new date rape drug of New York City.
GHB morreu como discoteca, e fry sticks sao a nova droga de violação na moda na cidade de New York.
There's no GHB in your system.
Não há ecstasy no teu organismo.
Kyle, if the cops say you didn't get "g" ed, you have to believe them right?
Kyle a policia disse que não tinhas acusado "ghb" ecstasy liquido. Tens que acreditar neles, não é?
- You tested for GHB?
- Havia vestígios de GHB?
Same punch as GHB.
Mesmo efeito do GHB.
No G.H.B., no nothing.
Nada de GHB, nada.
Oh, and stay away from the GHB on this.
E não tomes GHB com isto.
Explain to me why you were the one with GHB the night of Shelly Pomroy's party... when someone drugged and raped me.
Explica-me porque eras tu que tinhas GHB na noite da festa da Shelly Pomroy quando me drogaram e violaram.
I heard you went to TJ with Sean and Logan and scored some GHB.
Ouvi dizer que tu, o Sean e o Logan foram a Tijuana comprar GHB.
As I understand it, GHB is supposed to make you nicer.
É suposto as pessoas ficarem mais simpáticas com GHB.
Someone put GHB in my drink.
Alguém pôs GHB na minha bebida.
Unless you want me to tell one of my favorite local deputies... that you were the one with GHB that night...
A não ser que queiras que eu conte a um dos meus polícias favoritos que tinhas drogas contigo naquela noite.
Did you give me GHB the night of Shelly's party?
Deste-me GHB na noite da festa da Shelly?
It was GHB.
Era GHB.
Danny was dosed with GHB.
O Danny estava drogado com GHB.
I'm testing you for booze, drugs and G.H.B.
Vou fazer-lhe testes de álcool, drogas e GHB.
- What's G.H.B.?
E o que é GHB?