Gizmo traducir portugués
235 traducción paralela
There. The gizmo works.
Pronto, o isqueiro funciona.
- What is that gizmo?
- Que engenhoca é aquela?
That's the latest gizmo for a clean environment.
É o último grito em tecnologia para limpar o ambiente.
- A gizmo known as a deadman's feature.
- Entendi. Bom.
If I can develop this gizmo, I`II split it with you fifty-fifty.
Se eu puder desenvolver esse produto, eu dividirei a metade com você.
I reckon you ought to connect the doohickey to the gizmo.
Não tens de ligar o coiso à coisa?
What's this gizmo?
O que é isto?
But Le Bombé, when he'll see this gizmo, he'll...
Mas o Bombé, quando vir isto passa-se
Besides the sucker was caring a gizmo I did you a favor Trash!
Além disso o idiota ia trair-te.
If I found one of my own men carrying a gizmo
Se eu achasse um homem meu com um sinalizador...
This gizmo and your still thinking about.
Certo? Este dispositivo... Ainda estás a pensar nele.
The fact is I wouldn't at all be surprised if it was them who sold him the fuckin'gizmo in the first place
Sabes que mais? Não ficaria surpreendido se fossem eles a vender-lhe o aparelho.
You sell that gizmo to Chris?
Vendeste o aparelho ao Crisp?
I don't even no what the hell a gizmo is!
Nem sei de que aparelho falas!
And you dirtballs... You come chasing me all over town asking me some stupid question about a gizmo?
E vocês perseguem-me assim para perguntar sobre um aparelho?
Your talking about the Gizmo right?
Estás a falar do aparelho? Do rastreador.
This little gizmo makes your larynx reverberate, mimicking their sound.
Esta porcariazinha faz reverberar as nossas laringes, imitando este som.
I just call him Gizmo. He seems to like it.
Eu chamo-lhe "Gizmo", e ele parece gostar.
Look up here a minute.
Olha aqui, Gizmo...
His name's Gizmo. Hi, Giz.
Chama-se Gizmo.
Gizmo, what's the matter?
O que foi, Gizmo?
It's funny. The new ones aren't like Gizmo.
São diferentes do Gizmo.
Except for Gizmo.
Excepto para o Gizmo.
Go on home, take little Gizmo sit by the fireplace and open your Christmas presents.
Vai para casa com o teu Gizmo e abre à lareira os presentes de Natal.
Gizmo ca-ca!
Gizmo caca!
And I killed a man over this Buck Rogers gizmo that doesn't work.
E matei eu um homem por causa desta engenhoca que não funciona.
And I killed a man over this Buck Rogers gizmo that doesn't work.
E eu matei o homem esse Buck Rogers por cima de um gizmo que não funciona.
We point the gizmo at the greenery.
Nós apontamos o aparelho à vegetação.
It's a time-space warp that's created by this gizmo and we can travel through time and space.
É uma deformação do espaço-tempo criada por este aparelho e podemos viajar através do tempo e do espaço.
If we break the connection, the gizmo can't reach the power station.
Se cortármos a conexão, o aparelho não pode chegar à energia.
How do we get the gizmo outta school past the fuzzballs?
Como é que vamos conseguir passar com o aparelho para fora da escola passando por estas coisas?
Bring the gizmo to the police station,
Leve o aparelho para a esquadra...
Bring the gizmo to the police sta...?
Levar o aparelho para a esquadra...?
The gizmo.
O aparelho.
- Don't get too close to the gizmo, Mike.
- Não the chegues muito perto do aparelho, Mike.
Get rid of the gizmo.
Livra-te do aparelho.
That music gizmo there?
Aquele aparelho musical?
They were after this electronic gizmo...
Eles andavam atrás deste dispositivo electrónico...
I'll attach a gizmo to your chair for dispensing these.
Eu anexo este dispositivo à cadeira para lhe poder dar isto.
COOPER : This gizmo better work this time, MacGyver.
É melhor esta coisa dar certo agora, MacGyver.
- Hold it, szalinski. This gizmo's been blowing up fruit.
Espera, Szalinski, esta treta tem andado a estourar fruta.
With this anxiatron gizmo, we can take just about anything we want.
Com esta bugiganga perturbadora, podemos arranjar tudo o que quisermos.
No wonder this gizmo don't work on Gorgonzola.
Na admira que este dispositivo não funcione no Gorgonzola.
[GASPS] The gizmo!
O dispositivo?
Gizmo, I'm here.
Gizmo, estou aqui.
- Gizmo's here and he...
- O Gizmo está aqui e...
Gizmo, ca-ca!
Gizmo, ca-ca!
Gizmo.
Gizmo.
Gizmo, you're so hyper.
Gizmo, estás tão excitado.
IF I DON'T HAVE THAT GIZMO BY RACE TIME ON SATURDAY,
Henderson, é o Mick.
AND YOU, HE GETS YOU WORKIN'ON SOME ULTRASONIC GIZMO.
Quieto!