Global traducir portugués
3,585 traducción paralela
Let's invision a global cataclysm in the event of which, how do you survive?
Vamos visualizar uma catástrofe global, num cenário de como vocês sobreviveriam.
This is a radiological event that's global in scope to live through it, we'll have to spend a full year inside this bunker which is equipped with a generator and fuel supply to keep it running that long
Isto é um incidente radiológico à escala global, para sobreviver a ele, temos todos de passar um ano dentro deste refúgio, que está equipado com um gerador e combustível para o mater a funcionar durante esse tempo.
Two weeks after the first death in Spain, repo / fs from countries like the U.S., Germany and Korea confirm "that the phenomenon known as'The Panic" is global.
"Duas semanas após a primeira morte em Espanha, notícias de países como os EUA, Alemanha e a Coréia confirmaram que o fenômeno conhecido como" O Pânico "é global."
It's the whole picture.
É o quadro global que importa.
And you're right. I'm taking Death Race global.
E tem razão, vou globalizar a Corrida Mortal.
I'll be sure to send you a box when Death Race becomes a global success.
Quero enviar-Ihe uma caixa quando a Corrida Mortal for um sucesso mundial.
It's global warming.
É o aquecimento global.
And what do we discover is behind it all, fomenting suspicion on a scale that is global?
E o que descobrimos que está por trás disto tudo, fomentando suspeitas a uma escala global?
Archive 20 percent of global maritime
Arquivo. 20 % do transporte mundial marítimo
It could be that I'm speaking globally here, sheriff beyond the Moody situation.
Eu posso estar a falar de forma global, xerife. Não apenas dos Moody.
Miles came to Sanctuary Cove two years ago to work for Osterberg, not knowing that he was a global criminal.
Miles veio para o Sanctuary Cove, dois anos atrás... para trabalhar para Osterberg sem saber que ele era um criminoso mundial.
Access codes, global accounts, everything.
Códigos de acesso, contas internacionais, tudo.
She came up with this equation based on global tidal patterns, and she was fixated on this certain sequence of numbers.
Ela fazia uma equação baseada em padrões globais das marés. Ela era obcecada nessa sequência numérica.
We can solve global warming. - Calvin.
Podemos resolver o aquecimento global.
Global warming.
Aquecimento global.
Okay, that's gonna have a global impact.
Isso terá impacto global.
I cannot control changing global landscapes!
Eu não posso controlar as mudanças no mundo!
Now, look, I can cut down the frequency of testing, but it's got to be a part of the overall...
Vejamos, posso reduzir a frequência de avaliações, mas tem de fazer parte da global...
Nemyt, it's time to tell us everything Maggut Guilbrow said to you in that prison.
Nemyt, chegou a hora de dizeres tudo o que Miket Global te disse.
The Votanis collective is a global power.
O Grupo Votanis é uma potência global.
Varrick is one of the richest men in the world, and he controls the entire global shipping business.
Varrick é um dos homens mais ricos do mundo, e controla todo o negócio de mercadorias.
You're about to get an inside look At how varrick global industries Stays at the forefront of imagination innovation or "imagivation"!
Estão prestes a ver... como a Indústria Global Varrick está na dianteira em imaginação e inovação.
It's a global situation.
É uma situação a nível global.
We are in the middle of a global crisis.
Estamos no meio de uma crise global.
We're in the middle of a global crisis, dammit!
Estamos a meio de uma crise global, chiça!
The green global thing?
Aquele do verde global?
We're talking about doing this global relief concert thing.
Estamos a tentar fazer um concerto para ajuda mundial.
- Operate under Global Innovations.
Pode ficar na Global Innovations.
Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint. - Howard Trask is such a pussy.
A Paula disse que o Howard vai sair da Global Innovations por não estar à vontade com algumas das práticas empresariais de um ponto de vista legal.
Amy will be handling your contracts for Empire Solutions and Global Innovations.
- Olá. A Amy vai tratar dos contratos para a Empire Solutions e a Global Innovations.
Sure. Crazy schemes to fix global warming.
Loucuras para acabar com o aquecimento global.
You want to go back to the past to fix global warming?
Quer voltar ao passado pelo aquecimento global?
And global warming is just really one of our problems.
E o aquecimento é só um dos nossos problemas.
If he could find a way to stop global warming, or save oceans, or keep billions of people from starving, do you really think that would be such a bad idea?
Se ele puder parar o aquecimento global, ou salvar oceanos, ou impedir que bilhões de pessoas passem fome, achas mesmo que é uma ideia tão má?
Now, if computers are for art, and beauty, and global interconnectivity, why are they so ugly?
Se os computadores criam arte, beleza e interconectividade global, por que são tão feios?
- I sell toys. Not just in a shop, he's a wholesaler on a global scale, he even sells to the Chinese!
É modesto, não numa loja, é um grossista à escala global, vende mesmo até para os chineses!
Jon Corzine, governor of New Jersey, head of NF Global...
Jon Corzine, governador de Nova Jersey, chefe da NF Global...
I'm going to capture the leader of Al Qaeda because I discovered he's planning to buy lighters to increase global warming.
Vou capturar o líder da Al Qaeda porque descobri que ele está a planear comprar isqueiros para aumentar o aquecimento global.
There's no substantial basis to what you offer, and the whole nihilist "democracy sucks" thing, yeah, is kind of wack-a-doo, but with a targeted, hopeful message, which we can provide, energising the disenfranchised without spooking the middle
Não há qualquer base substancial para o que estão a oferecer e essa posição niilista, "a democracia é uma treta", é um pouco maluca. Mas, com uma mensagem direcionada, de esperança, que nós podemos fornecer, que incentive os apartidários, sem afastar o centro, com a vossa nova plataforma, têm um produto global de entretenimento político que as pessoas querem mesmo.
FGM is a global problem.
A mutilação genital feminina é um problema global.
And thanks to you guys, we will get this issue global attention.
E graças a vocês todos, chamaremos a atenção mundial para este assunto.
There are 12 geo-synchronous satellites that determine our global position.
Há 12 deles sincronizados. os quais determinam a nossa posição global.
I'm really surprised that Jesus Christ Superstar has chosen to end the world this way instead of the way he killed off the dinosaurs, which was a global yeast infection.
Estou mesmo surpreendida que o Jesus Cristo Superstar tenha escolhido acabar com o mundo assim, em vez da maneira que usou para matar os dinossauros, que foi uma infecção global de fungos.
While its survival is dependent on the capricious nature of weather, its prosperity has always been tied to the shifting fortunes of global economies.
Enquanto a sua sobrevivência está dependente da natureza caprichosa do tempo, a sua prosperidade esteve sempre ligada às inconstâncias da sorte da economia global.
Bordeaux's most important customer of the last 30 years, already battered by the global financial crisis,
Os clientes mais importantes dos Bordeaux nos últimos 30 anos, ainda abalados pela crise financeira global, estão agora em debandada.
Bordeaux's fate has always been tied to the fluctuations of global markets.
O destino dos Bordeaux sempre esteve dependente das flutuações dos mercados globais.
I think that China has got a way to go in terms of the overall market.
Eu penso que a China optou por uma via muito própria em termos do mercado global.
Just the latest sign of the global power shift...
Apenas o último sinal na mudança do poder global.
Bordeaux has suffered its largest decline since the global financial crisis.
Bordeaux sofreu o seu maior declínio desde o início da crise financeira global.
The Votanis Collective is a global power.
A Corporação Votanis é um poder global.
- Global warming.
Aquecimento global.