English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Go home and get some rest

Go home and get some rest traducir portugués

116 traducción paralela
Now go home and get some rest.
Agora vai para casa descansar.
Why don't you go home and get some rest?
Por que não vai para casa e descansa um pouco?
WHY DON'T YOU GO HOME AND GET SOME REST?
Por que não vai para casa e descansa um pouco?
So why don't you go home and get some rest, champ?
Porque não vais para casa descansar?
Go home and get some rest.
Vão para casa e descansem.
I want you to go home and get some rest.
Quero que vás para casa descansar.
Maybe you ought to go home and get some rest.
Você está cansado. Casa.
Just go home and get some rest. Okay, Brady Bunch?
Vai para casa descansar, está bem, Sr. Brady Bunch?
- Go home and get some rest.
Vai para casa e descansa.
I suggest you go home and get some rest.
Eu sugiro que vás para casae tentes descansar um pouco.
Go home and get some rest.
Vai para casa descansar.
Go home and get some rest.
Vai para casa e descansa.
Go home and get some rest.
- Vá para casa e descanse.
You two oughta go home and get some rest.
Vocês deviam ir para casa descansar.
Why don't you go home and get some rest
Por que não vais para casa descansar?
You need to go home and get some rest.
Acho que deve ir para casa descansar.
Go home and get some rest, and first thing in the morning, I'll make an appointment to get a checkup.
Vou para casa descansar, e amanhã de manhã... - marco uma consulta.
Go home and get some rest.
Vai para casa e descansa, está bem?
I'm gonna go home and get some rest. But after, I'll come by -
irei casa a descansar um momento, mas logo deverei ver se estiver bem.
Now, why don't you go home and get some rest?
Agora, vai para casa descansar.
So, um... why don't you go home and get some rest?
Porque não vais para casa descansar?
Why don't you go home and get some rest.
Por que não vais para casa e descansas?
You should go home and get some rest, eat something.
Devias de ir para casa descansar, comer qualquer coisa.
- Seth, go home and get some rest.
Seth, vai para casa e descansa.
Why don't you go home and get some rest?
Porque não vai para casa, descansar?
You know, I'm gonna take my wife's advice... go home and get some rest.
Vou seguir o conselho da minha mulher, ir para casa e descansar.
You guys are sure you don't want to go home and get some rest?
Vocês têm certeza que não querem ir para casa e descansar?
You go home and get some rest. And I'll start by double-checking your MRI.
Começa por ir para casa descansar, eu vou ver a tua ressonância.
Why don't you go home and get some rest?
Por que não vais para casa descansar?
GO HOME AND GET SOME REST.
Óptimo. Vai para casa e descansa um pouco.
Why don't you go home and get some rest?
Porque não vão para casa descansar?
Now go home and get some rest.
Vá para casa e descanse um pouco.
Angie, I'm gonna go get a ginger carrot juice, and yöu should go home and get some rest, because yöu look very sleepy and tired.
Encoste. Angie, vou buscar um sumo de cenoura de gengibre e devias ir para casa descansar, porque pareces muito sonolenta e cansada.
You know, Jenny, you can go home and get some rest.
Jenny, podes ir para casa descansar.
Why don't you go along home and try to get some rest, Mrs. Pryor.
Por que não vai para casa e tenta descansar um pouco, Sra. Pryor.
Just go home and get yourself some rest.
Vai para casa e descansa.
And I think you should go home now and get some serious rest.
Acho que agora deve ir para casa e descansar bastante.
Now, i want you to go home right now and get some rest.
Eu quero que vás para casa agora mesmo e descansa.
Dwayne, it's been a long, hard day. Why don't you just go home and try and get some rest.
Dwayne, foi um dia longo e difícil... porque não vai para casa e tenta descansar?
No, I told her to just go on home and get some rest.
Não, disse-lhe para ir para casa descansar.
It'll be a beautiful ceremony tomorrow. Why not go home now and get some rest?
Amanhã haverá uma bonita cerimónia, porque não vão descansar um pouco?
I want you to go home, and I want you to get some rest. I'm gonna take care of this for you.
Quero que vás para casa, e quero que descanses.
You just go on home and get some rest.
Vai para casa e descansa.
Maybe we should all go home now and let Bobbie get some rest.
É melhor irmos e deixar a Bobbie descansar.
Well, you go home, you get some rest, and you come back to work.
Bem, vais para casa, vais descansar, e voltas para o trabalho.
Why don't you go home and get some real rest?
Vai para casa descansar.
Listen, you could go home, take some ibuprofen have a glass of merlot, and get some rest.
Pode ir para casa, tomar ibuprofeno, beber um copo de Merlot e descansar.
Look, why don't you go back to the hotel or home... try and get some rest.
Porque não voltas para o hotel ou para casa... e tentas descansar?
Give me that. Charlie, you go home and you get some rest.
Charlie, vai para casa e descansa um bocado.
Just go home, get some rest and start on that ark.
Vai para casa, descansa e começa a construir a arca.
Go home, get some rest, and we'll start tomorrow.
Vai para casa, descansa, e começamos amanhã bem cedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]