Godspell traducir portugués
19 traducción paralela
I know something about you, Godspell.
- Eu sei algo sobre si, Godspell.
Goodspeed, Godspeed, Godspell, you never went to any antiterrorist school.
"Goodspeed", "Godspeed", "Godspell"... Nunca teve aulas sobre anti-terrorismo?
Last summer, it was "Godspell."
No verão passado, foi "Godspell".
It's a big night. I'm ice-skating with one and going to a staged reading of Godspell with the other.
Vou patinar no gelo com uma, e ver a declamar o Godspell com a outra.
I would like to announce that Ben and I are planning to produce a musical number from Godspell for the talent show tonight.
Quero anunciar que o Ben e eu vamos produzir um número musical do "Godspell" para o concurso de talentos hoje à noite.
Day by Day, from the musical Godspell, it's Susie's drama group.
A interpretar a canção "Day by Day" do músical "Godspell" temos o Grupo de Teatro da Susie.
And, Francis, you could mount up a production of Godspell where everyone has a French accent.
E, Francis, podias fazer uma produção do Godspell... em que todos teriam sotaque francês.
The Godspell people didn't want it anymore, so I took it.
A equipa do "Godspell" já não o queria.
I-I-I was Jesus'understudy in Godspell.
Fui o suplente de Jesus em Godspell.
What's Godspell?
O que é Godspell?
- Well, in 1971, Godspell opened and then in 197 –
- Em 1971, Godspell estreou...
You did "godspell" one summer in a barn.
Fizeste Godspell num celeiro.
This morning at 5 : 45, she threw open the curtains and started singing a medley from Godspell.
Esta manhã, às 5 : 45, abriu os cortinados e começou a entoar uma série de louvores.
You know, Chad. This is the first hit I've had since Godspell in college.
- Sabes, Chad... esta é o primeira passa que dou desde o'Godspell'na Faculdade.
Godspell.
Para o Godspell.
Why couldn't they just do Godspell like good little skanks?
Porque não podiam encenar o "Godspell" como boas vadias?
Somebody needs to do chest compressions to the beat of All For the Best from Godspell.
Alguém tem de fazer compressões no peito ao ritmo de All For the Best dos Godspell.
So, are you going to Godspell?
Vais ao Godspell?
Are you going to Godspell?
Vais ao Godspell?