Goomar traducir portugués
32 traducción paralela
You're friends of Tony's goomar, right?
São amigos da namorada do Tony, não são?
Tony's goomar is Russian, you couldn't ask for a nicer person.
A goomar do Tony é russa. Melhor não há.
His goomar either.
A amante dele também não.
I was at my goomar's. I told Silvio I was coming.
Estive com a minha goomar.
What? I scared your goomar's date a little.
Assustei um pouco o amigo da tua namorada.
But this psychiatrist you know, she's not just a goomar.
Mas esta psiquiatra não é apenas uma goomar.
I got a guy, his goomarworks at FBI headquarters as a word processor.
Um tipo tem uma goomar a trabalhar no FBI como introdutora de dados.
Having that goomar on the side helps.
Ter aquela rameira à parte ajuda.
Ralphie's had this Brazilian goomar for years.
Há anos que o Ralphie andava com uma brasileira.
Ralphie Ritaldo with his goomar, the vasectomy, no vasectomy, now this.
Ralphie Ritaldo com a amante, vasectomia, sem vasectomia, e isto.
I should've stayed with my goomar tonight.
Devia ter ficado com a minha goomar hoje.
Because in a year, tops, you're gonna have to accept a goomar.
Porque num ano, no máximo, vais ter de aceitar uma amante.
Is there a goomar that lets him hold a gun to her head when they fuck?
Haverá alguma que o deixe apontar-lhe uma arma à cabeça durante o sexo?
I was at my goomar's all night.
Passei a noite com a minha amante.
But my ex - goomar's cousin, i got her coming in to take care of her.
A prima da minha ex-amante vem tomar conta dela.
My goomar's mother, we were in the hospital all night,
A mãe da minha amante. Estivemos no hospital toda a noite.
Sil, what are you gettin your goomar for Christmas?
Sil, que vais comprar à tua mulher para o Natal?
T, what are you gettin your new goomar?
- T, que vais dar à tua nova amante?
- They're driving back from Manhattan With uncle jun and his goomar.
- Eles estavam a chegar de Manhattan com o tio Junior e a amante dele...
Phil's at his goomar's every Friday night.
O Phil está com a amante dele todas as sextas feiras à noite.
You ever see Phil with the goomar?
Alguma vez viste o Phil com a amante?
- Good. Apparently, the goomar had to be taken out too.
Aparentemente, a amante teve de morrer também.
We got a dead goomar In Queens and her old ukrainian father.
Temos uma amante morta em Queens, mais o seu velho pai ucraniano.
Hey, I got to look good for my goomar.
Ei, tenho que ficar bonito pra minha goomar.
Goomar?
Goomar?
You're the goomar?
Você que é a goomar?
I'm Fat Tony's wife. You're the goomar.
Sou a esposa do Tony Gordo, você é a goomar.
That's a goomar ring.
Isso é um anel de goomar.
If you spoke Italian, which I knew you did not, you would have known that those were goomar-goombah vows.
Se vocês falassem italiano, que eu sabia que não falavam, saberiam que eram votos goomar-goombah.
If Oscar had taken the case, he'd have got Vinnie off, and he wouldn't have run off with his goomar.
Se o Oscar tivesse ficado com o caso, ele soltava o Vinnie... e ele não teria de fugir com a namoradinha.
Remember Ginnie, the gum-chewing "goomar"?
- O quê? Lembraste da Ginnie, a mascadora de pastilhas?
She was not your goomar.
Nem sequer era tua amante.