English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Grader

Grader traducir portugués

251 traducción paralela
- Kept back like Ferdinand, our fourth-grader pianist.
- No mesmo lugar, como Ferdinand, o pianista da 5 série.
I bet I'm the only fourth grader whose father is a famous trader.
Aposto que sou o único miúdo do 4º ano que tem um pai trocador.
A ninth-grader was looking at it yesterday.
Um do nono ontem, estava e olho nela.
But to the kids ofTamiami High, I'm just a misbehavin'11 th grader.
Mas para os miúdos do liceu Tamiami sou um arruaceiro do 11º ano.
You're acting like a fourth-grader.
- Pára! Estás a portar-te como uma criança.
I'm scared. If a second grader hurt me, what's a guy from San Quentin going to do to me?
Um miúdo da segunda classe bateu-me, que fará um tipo de San Quentin?
Yeah, just think what you could do to a second-grader now.
Pois, pensa no que podes fazer agora a um miúdo da segunda classe.
He was the only fourth grader with "Love Hate" tattooed across his knuckles.
E por alguma razão, eu era a sua vítima favorita. Que grande surpresa.
A sixth-grader chased me with his bike and I was running.
Um miúdo do 6º ano perseguiu-me de bicicleta e eu corri.
I'm the only 9th grader Holly even talks to.
Sou a única rapariga do ciclo com quem a Holly fala.
Lisa's a bratty 9th grader who won't leave me alone.
A Lisa é uma fedelha do ciclo que não me deixa em paz.
You can see, ladies and gentlemen, why Raul Salinas is a nine-grader.
Vêem, senhoras e senhores, porque é que Raúl Salinas é da série 9.
Second grader at Eisenhower Elementary School.
Segundo curso na escola primária Eisenhower Elementary.
This fellow says he's into frozen pizza, Laverne Shirley reruns... and I want you to meet LA's oldest 10th grader... his name is Tyriq Johnson!
este tipo gosta de pizza congelada, repetições de programas... e quero apresentar-vos o mais velho aluno do 8ª ano, o Tyriq Johnson!
That's pretty embarrassing, being chewed out by a second grader.
É embaraçoso ser repreendido por alguém que está no 2º ano.
- I was a manly sixth-grader.
Eu era popular.
Yeah, I was a bitchy eighth grader for that whole week, actually.
Era, Era uma marrona de oitavo ano naquela semana toda, por acaso.
I already read at the level of a fourth grader.
Já leio ao nível de um aluno do quarto ano.
Back off, Bart. This may be the only chance I get... as a second-grader to produce my own TV show... - and I'm not gonna let you screw it up.
Pode ser a minha única oportunidade, na segunda classe, de produzir o meu programa e não vou deixar que estragues tudo.
Look, I pulled this off a second-grader this morning.
Confisquei isto hoje de manhã a um aluno da 2ª classe.
It wasn't fun being treated like a third grader.
Não tinha piada ser tratada como se estivesse na terceira classe.
You were unfaithful to Cordelia, so I posed as a 12th-grader to tempt her with the wish. When I lost my powers, I got stuck in this persona and now I have all these "feelings".
- Traíste a Cordelia, aí apareci como uma estudante para tentá-la com o feitiço perdi o poder, fiquei presa aqui, e agora tenho estas emoções!
In many respects, Anthony is a normal, healthy 8th-grader.
Em muitos aspectos, o Anthony é um aluno normal e saudável.
Little tenth grader?
Aluna do 10º ano? Cabelo castanho?
Hi, I'm Chris Chandler and I'm joined today by an unusual seventh grader Trevor McKinney.
Olá, chamo-me Chris Chandler e tenho, hoje, aqui comigo um aluno invulgar Trevor McKinney.
According to police, Esposito bludgeoned and then buried the victim's body... unaware the crime was being witnessed by a fifth grader... on a field trip from nearby Woodbury Elementary School.
Segundo a polícia, Esposito espancou e depois enterrou o corpo da vítima... sem ter consciência de que o crime estava a ser testemunhado... por um aluno do 5º ano da escola preparatória de Woodbury.
- Well, if you'll excuse me... I've got a fourth grader who is habitually pulling fire alarms.
- Bem, se me dão licença, tenho... um aluno da quarta classe, que está constantemente a ligar os alarmes de incêndio.
And then there was the time we held that little first-Grader down And farted on him for 28 minutes.
E aquela vez em que virámos o puto da primeira classe de pernas para o ar e peidámo-nos para cima dele durante 28 minutos.
Stupid third grader!
- 3ª. - Puto estúpido da 3ª!
Katie, a sixth-grader at Green Oaks Junior High School Austin, T exas, asks "How old is the planet Mars?"
Katie, aluna do sexto ano, na escola de Green Oaks em Austin, Texas, pergunta "Quantos anos tem o planeta Marte?"
Stevie, fourth-grader, P S. 31, Manhattan, asks :
Stevie, do quarto ano, P.S. 31, Manhattan, pergunta :
It's the fourth-grader who gets his ass kicked at recess because he sat out the voluntary prayer in homeroom.
É o aluno da quarta classe que leva tareia no recreio por não ter participado na oração voluntária.
The fourth-grader.
O aluno da quarta classe.
Stupid third grader!
Não!
She was a second-grader.
Era aluna de segundo ano.
Hikono Koichi was a 4th grader when he sent off his message
Hikono Koichi era um estudante da 4ª série quando ele lançou enviou sua mensagem
The 9th grader?
O tipo do nono ano?
Scott Tenorman is an 8th-grader who sold Cartman his pubes for $ 10, and now Cartman's all pissed off.
Scott Tenorman é um tipo do oitavo ano que vendeu os seus pêlos para o Cartman por 10 dólares, e agora o Cartman está lixado.
Eric Cartman, the 4th grader, is going to try and trick you somehow into getting your wiener bitten off by a pony at Mr. Denkins'ranch.
O Eric Cartman, da quarta classe... vai tentar fazer um pónei que stá no rancho Denkins arrancar o teu pirilau com uma mordidela.
This second-grader in Illinois was suspended for 10 days for bringing a nail clipper to class "That's a weapon," his school said.
Este menino do 2º ano de Illinois foi suspenso por 10 dias, por levar um corta-unhas para a sala, uma arma, segundo a escola.
- An elementary school suspended a first-grader for pointing a chicken strip at a teacher in the cafeteria.
Uma escola do 1º ciclo básico suspendeu um menino do 1º ano por ter apontado á professora um pedaço de frango panado.
He brought the gun to school and shot another first-grader, six-year-old Kayla Rolland.
Levou a arma para a escola e alvejou uma coleguinha, uma menina de 6 anos, Kayla Rolland.
Every first grader in the European Union takes a standardized test.
Todos os graduados em primeiro lugar da UE fazem um teste standard.
It's not often I find a third-grader lost in profound thought on their lunch hour.
É raro encontrar uma menina a pensar profundamente na hora do almoço.
That kid's got a lot of willpower for a third-grader.
Esse miúdo é muito perseverante para alguém no 3º ano.
He's retired from teaching but still maintains his special friendship with Hanna's favorite 1 1 th-grader.
"Ele reformou-se do ensino mas ainda mantém a sua amizade especial..." "... com o estudante do 11º ano favorito de Hanna. "
During the fair, there was a third grader who was blowing soap bubbles all over the gym.
Bom, durante a feira, uma aluna da terceira classe soprou bolas de sabão por todo o ginásio.
Pretty classy for a fourth grader.
- Bastante bom, para a quarta classe.
The staple of every seventh grader's education...
E, por último, a disciplina mais importante, a base da educação dos alunos do sétimo ano. ;
You stupid fourth grader, so move it!
Força, Fonz!
Oh... he looks like a... Fourth grader?
Ele parece...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]