English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Grimoire

Grimoire traducir portugués

116 traducción paralela
The Grand Grimoire?
O Grand Grimoire?
Blessings of heaven,'tis the Grand Grimoire he's after!
Por todos os Santos, é o Grand Grimoire que ele busca!
All witches keep grimoires, yet one is indestructible.
Todos os Bruxos têm um Grimoire. Um deles é indestrutível!
The Grand Grimoire.
O Grand Grimoire!
Regarding the Grand Grimoire.
É a respeito do Grand Grimoire.
"some few remarks upon a book most dire... " called by some the book of shadows, " by others, the Key of Solomon,
Algumas anotações sobre um livro chamado por alguns de Livro das Sombras, por outros a Chave de Salomão e, por outros ainda, o Grand Grimoire.
It's an ancient grimoire, but just take a look.
É um tomo antigo, dá-lhe uma olhada.
There's a grimoire.
Está ali um grimório.
The Greek word phaestos, on the open page of the grimoire.
A palavra grega "Phaestos", na página aberta do grimório.
The Brekenkrieg Grimoire?
Brekenkrieg Grimoire?
We'll steal the Grimoire.
Roubamos o Grimório.
As you ordered, the priests have stepped up security on the Grimoire.
Tal como ordenaste, os padres reforçaram a segurança do Grimório.
Grimoire, Dark Priest, bodyguards, and this mystery man over here is The Source.
Grimório, Padre das Trevas, seguranças, e este homem-mistério aqui é a Fonte.
- All we want is the Grimoire.
- Nós só queremos o Grimório.
We'll put a spell on it so it can hold the Grimoire.
Pus um feitiço nele para que possa conter o Grimório.
Protect the Grimoire.
Protege o Grimório.
Grimoire!
Grimório!
Can we get back to the Grimoire?
Podemos voltar ao Grimório?
The Grimoire's been stolen.
O Grimório foi roubado.
If you foresaw the Grimoire being taken- -
Se tu previste o Grimório a ser roubado...
Finding the Grimoire is not your biggest problem.
Encontrar o Grimório não é o maior dos teus problemas.
The Grimoire could bring us great powers.
O Grimório pode trazer-nos grandes poderes.
I knew it, and he wants the Grimoire for himself.
Eu sabia, ele quer o Grimório para ele.
- We don't even have the Grimoire.
- Nem sequer temos o Grimório.
- That's where we'll start.
Achamos umas passagens relevantes no Grimoire Paranico que pudemos cruzar com os textos do Wo-Pang. - Será por lá que vamos começar.
" The Magdalene Grimoire. Necronomicon des Mortes.
O Magdalene Grimoire, Necronomicon des Mortes...
Where's the grimoire?
Onde está o Grimoire?
Now, where's the grimoire?
Agora, onde está o Grimoire?
How do you spell Gomorrah?
Como se escreve grimoire?
Lilian Grimoire, Duchess of Darbish.
Lillian Grimoire. Duquesa de Derbyshire.
She'd read from her grimoire.
Lia o seu gremório.
Oh! There's the Grimoire 3.0 booth.
Eis o stand Grimoire 3.0.
I just figured the Grimoire people fired her... - for her attitude.
Achei que a Grimoire a despedira devido ao comportamento dela.
- What are Grimoire people?
O que é a Grimoire?
Grimoire 3.0 is the online Encyclopedia Fantastica for the mouth-breather crowd.
A Grimoire 3.0 é uma enciclopédia sobre fantasia online para os cromos.
There's the Grimoire 3.0 booth.
Eis o stand Grimoire 3.0.
I just figured the Grimoire people fired her for her attitude.
Achei que a Grimoire a despedira devido ao comportamento dela.
What are Grimoire people?
O que é a Grimoire?
Grimoire 3.0 is the online encyclopedia fantastica for the mouth-breather crowd.
A Grimoire 3.0 é uma enciclopédia sobre fantasia online para os cromos.
Emily's grimoire, her spellbook.
O Grimório da Emily, o seu livro de magia.
So the grimoire... That was emily's, right?
Então, o Grimório era da Emily, certo?
- The grimoire.
- O Grimório.
The grimoire, it was Emily's?
Então, o Grimório... ... era da Emily, certo?
So in order to open the tomb, we need to find the journal to get the grimoire to undo the spells.
Para abrirmos a cripta, temos de encontrar o diário para que o Grimório vença os feitiços.
How do we know that this journal will hold the location of the grimoire?
Como sabemos que o diário contém a localização do Grimório?
- Okay. What exactly is a grimoire anyway?
O que é exactamente um Grimório?
Are you sure the grimoire is in there with him?
E tens a certeza de que o Grimório está ali dentro com ele?
According to her journal, Honoria gave the grimoire to Johnathan Gilbert.
De acordo com o diário, a Honorea deu o Grimório ao Jonathan Gilbert.
"and named by others still the Grand Grimoire." Aye, that's the one.
É esse mesmo!
This is a grimoire, from 1766.
- De 1766
The grimoire.
O Grimório. Onde está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]