English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Gummy

Gummy traducir portugués

242 traducción paralela
That's ought to be the thin gummy.
Isto deve ser o gatilho.
There's nothing around here except the standard burgers greasy dogs and a gummy pizza.
Näo há nada por aqui, excepto os hambúrgueres do costume... - cachorros-quentes e pizza.
The acid will react with the sugars to form an elemental carbon and a thick gummy residue.
O ácido reagirá com os açúcares para formar um carbono... e um resíduo borrachento.
Hey, Gummy!
- Olá, Gummy.
They're after Gummy again. Come here.
Apanharam o Gummy outra vez.
They wanted Gummy.
Queriam o Gummy.
The cops and Gummy...
Dois chuis e o Gummy...
Gummy's turning state's evidence.
O Gummy vai testemunhar.
This is Fat Sam and this is Gummy.
- O Fat Sam e o Gummy.
So had Gummy.
O Gummy também.
Gummy Bears.
Por uns Gummy Bears.
Gummy Bears?
Gummy Bears?
Gummy Bear?
Gomas?
But first, I gotta give you your super-duper birthday tummy-gummy.
Primeiro, tenho de te dar uma grande beijoca de anos.
I went with Gummy Bears rampant in a field of Smurfs. Oh, no, no, no.
Decorei com balas de urso a correrem num campo de Estrumpfes.
For you and some ice cream with gummy bears for me?
Para ti e um gelado com gomas de ursinhos para mim?
Thank God he just had a mouthful of Gummy Bears.
Graças a Deus, só tinha a boca cheia de gomas.
Another dollar for some Gummy Bears.
Mais um dólar para comprar gomas.
And, Gummy Joe, where would you be without that dental plan?
- Ei! E tu, Joe Gengivas, onde estarias sem o plano de saúde dentária?
You're not getting in my car with gummy shoes.
Não entras no carro com isso nos sapatos.
- Give me the gummy bears.
- Dê-me as gomas.
It was a gummy bear.
Era um urso de goma.
- Want a gummy bear?
- Quer uma goma de urso?
Gummy bears.
Gomas de ursos.
You got anything to eat besides gummy bears?
Tem alguma coisa para comer sem ser as gomas de ursos?
I'm like two rentals away from a free pound a Gummy Bears.
Se alugar mais dois, ganho umas gomas.
- Gummy Bear, please.
- Gomas, por favor.
- Hey, snapping over Gummy Bears... might be a sign that celibacy's not for you.
- Se a falta das gomas te irrita... talvez o celibato não te faça bem.
Miranda went to get a movie and another pound of Gummy Bears.
A Miranda foi alugar um filme e comprar mais gomas.
Not if you're planting'gummy bears.
Não se plantar guloseimas.
Oreos and Gummy Bears?
Com jujuba e bolachinha? Caí fora.
Little gummy strings of me getting thinner and thinner... about to snap.
Pequenos bocados peganhentos de mim, que estão a ficar cada vez mais finos prestes a partir.
Gummy!
Gomas!
- Nothing that a handful of gummy bears can't fix.
Nada que uma mão cheia de gomas não cure.
We want gummy bears!
Queremos gomas!
You ever get that crud on your lip, it's kind of a sticky film, kind of a gooey coating, you know if it dries a little bit, it's kind of a cruddy, gummy,
Aquele cieiro nos lábios? Uma espécie de película pegajosa? Uma camada que se cola, se seca um bocado, fica uma merdice crocante, pegajosa que se cola?
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United States government frowns upon.
Cheguei cedo e não tinha nada para fazer, excepto dar gomas aos cães que farejam bombas, o que parece desagradar ao governo americano.
It's a perfect fucking ball, man... gummy, beat up.
É uma bola perfeita, goma, usada.
Gummy Sue, this is your lucky day.
Gummy Sue, hoje é o teu dia de sorte.
Taylor left her gummy vitamins.
A Taylor deixou cá as vitaminas.
Dad, you bought that because it was full of gummy worms.
Pai, foste tu que a compraste porque estava cheia de gomas.
And you only wanted those as bait to catch gummy fish.
E só as quiseste para usar como isco para apanhares peixes-goma.
And I can't run too fast after 15 years of eating nothing but gummy worms.
Sim e eu não consigo correr muito depois de 15 anos a comer só minhocas de goma.
So I brought gummy bears.
Trouxe-te um saco de gomas.
Yeah, uh... turkey, Raisinettes, Cheerios, cranberries, gummy bears, Altoids...
Sim, é... Peru, nozes, framboesas...
It's gummy. Some kind of adhesive.
- É pegajoso, um adesivo qualquer.
It's chocolate pie with Oreo cookie crust... and sometimes you can get Luke to put gummy worms in it... like worms in the mud, so you can imagine.
É torta de chocolate com crocante de bolacha Oreo, por vezes conseguimos que o Luke ponha minhocas de goma, como as minhocas na lama, consegue imaginar.
Leafy green, not... gummy green.
- Gostaria de saber. - Mas ainda a amaa.
Oh, gummy bear?
Quer uma goma?
Gummy candy.
Bolos.
Gummy bears?
Ursinhos gelatinosos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]