English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / He can't stay here

He can't stay here traducir portugués

92 traducción paralela
We can't stay here and do nothing while he picks us off one by one.
Não podemos ficar parados enquanto ele nos mata um a um.
Scott, he can't stay here.
Scott, ele não pode ficar aqui.
He can't stay here.
Não pode ficar aqui.
He can't stay here.
Ele não pode ficar.
He can't stay out here in the bushes.
Ele não pode ficar aqui nos arbustos.
You mean he can't stay here?
- Quer dizer que ele não pode ficar aqui?
- He can't stay here.
- Não pode ficar aqui.
He's right, you can't stay here any longer.
Ele tem razão, não pode ficar aqui mais tempo.
But he can't stay here.
Mas ele não pode ficar aqui.
He can't stay here but we can't send him to Bicêtre.
Não pode ficar aqui, mas não pode ir para Bicêtre.
Listen, he can't stay here.
Tenho um cabrito para esfolar!
Owen, he can't stay here forever.
Owen, ele não pode continuar aqui.
He can't stay here.
- Ele não pode ficar aqui.
He can't stay here...
Onde só andam ratazanas.
He can't stay alone here without the foreman.
Não pode estar só, sem o capataz.
He can't stay here, he must go home.
Ele não pode ficar aqui. Ele tem que ir pra casa dele.
He can't stay here a minute longer!
Não fica aqui nem mais um minuto.
He can't stay here anymore.
Não pode ficar aqui mais tempo.
He can't stay here all night.
Ele não pode ficar aqui a noite toda.
He doesn't have to stay here as long as I can monitor his condition regularly.
Ele não precisa de ficar aqui, deste que eu possa monitorizá-lo regularmente.
Okay, we will take Shak'I back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
Ok, vamos levar o Shak'l,... não é bem a mesma coisa que ter Apophis, mas ele não pode ficar aqui.
She's gone, and he can't stay here. He's gotta come back with us to Indiana.
Ele vai ter de voltar connosco para Indiana.
I don't want to stay here all my life. But not everybody can do what he wants.
Não quero passar aqui o resto da minha vida...
He just can't understand why I want to stay here.
Não consegue entender porque quero ficar aqui.
We can't stay here'cause he'll come here.
Não podemos ficar aqui. Ele virá até cá.
He can't stay here, right?
Não podes ficar aqui.
- He can't stay here.
- Ele não pode ficar aqui.
- So then why can't he stay here?
- Por que não pode ele ficar aqui?
But he can't stay here.
Mas não pode ficar aqui.
He can't stay around here.
Ele não pode ficar aqui.
He can't stay here.
Ele não pode ficar aqui.
I can't leave him here. - Go. - Nothing we can do if he wants to stay.
Não o podemos contrariar.
He can't stay here alone.
Ele não pode ficar aqui sozinho.
On the other hand, he's made it clear we can't stay here.
Por outro lado, ele tornou claro que não podemos ficar aqui.
- He can't stay here indefinitely.
Ele não pode ficar aqui eternamente.
Nathan, I'm sorry, but you know he can't stay here.
Nathan, lamento, mas sabes que ele não pode ficar aqui.
He can't stay here. hospital.
Ele não pode ficar aqui. Vá para um hospital.
Well, he can't stay here.
Bem, não pode ficar aqui.
He's gone. I can't. No, look, we can't stay here, okay?
Não podemos ficar aqui.
Oh, I know. And he told me all about it, and he is very sorry that he can't come, but he... just wants stay here with me... and go over the boring details of our separation, and,
Oh, eu sei, Ian contou tudo isso e ele sente muito não poder ir.
He can't stay here with those things.
Não pode ser. Ele não pode ficar com essas coisas aí.
Well, he can't stay here!
Bem, ele não pode ficar aqui!
Tell him he can't stay here.
Diz-lhe que ele não pode ficar aqui.
He can't go back into the wild, and he's getting too big to stay here.
Ele não pode voltar para o mar e está a ficar muito grande para ficar.
- She can't go to Kenya. He can't stay here.
Ela não pode ir para o Quénia e ele não pode ficar.
You know, it's really nice of you to let Jesse stay here, but he can't pay you rent.
É muito fixe deixar o Jesse ficar aqui, mas ele não pode pagar-te o aluguer.
I can't stay here. He's my brother's murderer!
Não posso ficar aqui com o assassino do meu irmão.
He can't stay here either.
- Poderia contagiar toda a nave.
He can't stay here.
Ele não pode cá ficar.
We'll try to find his ta puo, but he can't stay here.
Vamos tentar encontrar o "ta pun" mas aqui, não damos alojamento.
- He cannot walk. We can't stay here.
Não podemos ficar aqui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]