English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / He didn't answer

He didn't answer traducir portugués

162 traducción paralela
And when I banged on it, he didn't answer, so I've been scared ever since
Quando bati, ele não respondeu, e eu assustei-me.
All right, don't answer me. But your father didn't tell you to pay me off, did he?
Pronto, não responda, mas o seu pai, não foi.
I tried to get him on the car phone about 10 : 30, he didn't answer.
Tentei falar com ele, pelo rádio do carro, por volta das 22h30, mas não respondeu.
Well, if he didn't, he'll have some very difficult questions to answer.
Se não foi ele, tem de responder a umas perguntas difíceis.
He evidently didn't think it important enough to answer.
Obviamente, ele pensou que a resposta não fosse importante.
He didn't answer.
Ele näo respondeu.
If he didn't leave the house for two days, how come he didn't answer the door when Zach Alfano rang the bell?
Se ele não saiu de casa durante dois dias, porque não atendeu a porta ao Zach Alfano?
But before, why didn't you answer Your poor Don Camillo when he beseeched You to?
Mas porque não Respondias antes.. ao Teu fiel Don Camillo quando ele te implorava?
Mr. Ariel asked his aide for a wake-up call, but he didn't answer.
O Sr. Ariel pediu ao seu assistente para o despertar, mas não respondeu.
When he didn't answer a second time, I thought I'd check and see if he was okay.
Como não respondeu das duas vezes, achei melhor ver se estava bem.
I told him I hadn't found the lnspector but he didn't answer.
Disse-lhe que não tinha encontrado o comissário, nada, não me respondia.
- God didn't answer your prayer, did he?
- Deus não respondeu à sua prece, pois não?
No. I called to Edmund but he didn't answer so I assumed he was at an important place in his novel.
Chamei o Edmund, mas não respondeu, pelo que calculei que estivesse a escrever o livro dele.
He didn't answer.
Ele não responde.
What makes you think he didn't know the answer?
O que o faz pensar que ele não sabe a resposta?
- He didn't answer, honey.
- Ele não respondeu, querido.
- He didn't have an answer to that. - Vicki!
Ele não tinha resposta.
- Charles Van Doren. He wouldn't know the answer to a doorbell if you didn't give it to him.
Van Doren não sabia de nada se não lhe tivessem dado a resposta.
He was asking me questions I didn't want to answer and I had to leave.
Fazia-me perguntas às quais eu não queria responder. Tive de me ir embora.
Pitts : Mallory looks like he really didn't buy that top answer.
O Mallory não acertou na resposta do topo.
He didn't answer.
Não respondeu.
he didn't make This answer of time, dear me!
Ele não respondeu imediatamente. Oh meu Deus...
he didn't make This answer of time, dear me!
Ele não responder de imediato...
When he was in hospital, he didn't answer my letters.
Porquê? Quando estava no hospital, não respondeu às minhas cartas.
he didn't answer.
Eu fiz uma pergunta e não respondeu.
I heard it ringing and I didn't answer, and now he's dead.
Ouvi o telefone tocar e não atendi e agora está morto.
And while I'm out here screwing around with you, he's in there thinking up an answer that he didn't have before you walked in.
Enquanto estou aqui a perder tempo contigo, ele está a pensar na resposta certa que não tinha antes de entrares.
I already gave it a shot. He didn't answer.
Já tentei, não respondeu.
But he didn't answer my question.
Mas ele não me respondeu.
We'll call down, and I'll say I left something in here, and I came up and I knocked and he didn't answer, OK?
Nós voltamos a telefonar, e eu direi que deixei algo aqui, e então eu subi, tropei e ele não atendeu, OK?
She wrote to him, but he didn't answer. I've never seen him.
Ela escreveu-lhe, mas ele nunca lhe respondeu.
I didn't answer my cell, so he was getting all worried.
eu não atendia o telemóvel e ficou preocupado.
He didn't get the answer he wanted when he wanted it so now he's pushing...
Não teve a resposta que queria quando queria e agora insiste...
Then why didn't he answer my call?
Porque é que ele não atendeu o meu telefonema?
When he didn't answer, I figured his wife must have come home.
Como não atendeu, calculei que a mulher tivesse regressado.
He asked me about it, and I didn't answer... but, yeah, he knew.
Perguntou-me porquê e não respondi, mas, sim, ele sabia.
Well, if he did, I didn't answer it, Mr. Hoffa.
Bem, se ele bateu, eu não atendi, Sr. Hoffa.
Of course he didn't answer. He couldn't understand.
Claro que ele não respondeu.
- I'd prefer he didn't answer.
- Não responda.
That's why you didn't answer detective flack when he asked you if you were working with robert the night of the murder.
Foi por isso que não respondeu ao Detective Flack quando ele lhe perguntou se tinha estado a trabalhar com Robert na noite do homicídio.
... Mr. Dillard. So, he has motive, but you didn't answer my question.
Então, ele tem um motivo, mas não respondeu à minha pergunta.
And he didn't answer me.
E ele não me respondeu.
Yes, I was just trying Peter, but he didn't answer.
Estava a tentar ligar para o Peter, mas ele não atende.
Does anybody know how he knew the answer when I didn't even ask him the bloody question?
Alguém sabe como é que ele soube a resposta Quando eu nem fiz a pergunta?
I called his house to read him tomorrow's weather report like I always do, but he didn't answer.
Liguei-lhe para ler o tempo para amanhã e ele não atendeu.
- He didn't answer the question.
- Não respondeu à pergunta.
He didn't answer my question.
Viu? Ele não respondeu minha pergunta.
It must be important, he didn't answer his phone for 3 days.
É tão importante que não falei com ele em três dias. Não foi, querido?
He didn't answer a single question.
Não respondeu a uma única questão.
Okay, look, I know you probably can't answer this for me, but what did you do when he didn't love you back?
Sei que, provavelmente, não me podes responder a isto, mas o que fizeste quando ele não te amava?
I tried Sam's cell and he didn't answer.
Tentei ligar ao telemóvel do Sam mas ele não atender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]