Helix traducir portugués
208 traducción paralela
Of course, the double helix of DNA, nucleus of every cell in our bodies.
Claro, a hélice dupla do DNA... o núcleo celular de nossos corpos.
A double helix.
Helex duplo.
As we close in, we come to the double helix itself.
Enquanto nos aproximamos, vamos para a própria hélice dupla.
And when we go to the very kernel of life on Earth to the proteins that control cell chemistry to the spiral or helix of nucleic acids which carry the hereditary information we find these molecules to be identical in all plants and animals of our planet.
E à medida que nos aproximamos do fulcro da vida na Terra, das proteínas que controlam a química celular, da espiral ou hélice dos ácidos nucleicos, que transportam as instruções hereditárias, encontramos essas moléculas idênticas, em todas as plantas e animais do nosso planeta.
This is the DNA double helix a machine with about 100 billion moving parts, called atoms.
Isto é a dupla hélice de ADN, uma máquina com cerca de 100 mil milhões de partes em movimento chamadas átomos.
Each helix copies the other supervised by special enzymes.
Cada hélice copia a outra, supervisionada por enzimas especiais.
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in the double helix.
A enzima reconhece o nucleótido ao aproximar-se e coloca-o no lugar, reproduzindo outro degrau na dupla hélice.
And it's mutated- - triple helix.
E é de mutante. Triplo Helix.
A DNA double helix.
A dupla hélice do ADN.
Are you familiar with Alexander Helix?
Já ouviu falar de Alexander Helix?
The Helix Spiral!
Sim! A Espiral Helix!
Watson and Crick, The Double Helix, 1953.
A Dupla Hélice, de Watson e Crick, 1953.
A good portion of the interior helix is still intact.
Uma boa parte da hélix interior ainda está intacta.
Its.. You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm.
Com o ADN dele escondido na axila, pode chegar onde quiser.
In microbiology, antisense is one side of the double helix, half our DNA.
Em microbiologia, o antisentido é um lado de uma hélix dupla, metade do nosso ADN.
CONSIDER RELATIVITY, DOUBLE HELIX.
CONSIDERAM relatividade, dupla hélice.
double helix.
Double helix.
That ´ s, of course, if it ´ s OK with the rest of the double helix.
Isso, claro, se o resto da double helix estiver de acordo.
A triple helix.
Uma hélice tripla.
If I were working merely at the double helix level, yes.
Se eu estivesse trabalhando com dupla hélice, sim.
That is why the most important thing a Nietzschean female can give her chosen male is the double helix.
Por isso o mais importante que a fêmea pode dar ao macho escolhido é a dupla hélice.
Helix, antihelix, helix rim, tragus, antitragus.
Helix, antihelix, helix rim, trágus, antitrágus.
We are locked in a cross - targeted helix.
Estamos na mira de um fogo cruzado!
I don't know, but I will destroy them before they locate the Helix.
Não sei, mas destruí-los-ei antes que localizem a Hélice.
Clematis Jackmanii superba. Edera helix.
Clemantis jacmanii superba, hedera helix...
Chaenomeles speciosa. Kerria japonica. Clematis jackmanii superba.
Chaenomeles speciosa, kerria japonica, clematis jackmail superba, hedera helix, hydrangea petiolaris...
He's the man you fought with on the Helix.
É o homem com quem lutou na hélice.
How the hell do you know what I did on the Helix?
Como raio sabe o que eu fiz na hélice?
How do you know what happened on the Helix?
Como sabe o que aconteceu na hélice?
Diagnostical Helix.
Espiral diagnóstica.
The history of popular music is like a double helix, OK?
A história da música pop é como uma dupla hélice.
Complex laceration through the helix.
Tenho uma laceração que atravessa o hélix.
The energy readings we got from the other side of that moon could have come from the Helix.
As leituras de energia que temos do outro lado da lua podiam ter vindo da Hélice.
We can't endanger the helix.
Não podemos por a Helix em perigo.
We've still got that Suliban Cell Ship... the one we used to rescue Klaang from the Helix.
Ainda temos a nave celular sulibana, a que usámos para resgatar o Klang da Helix.
Dr. Renzo Markovic, a former RD scientist who's been developing a classified technology under the project heading "Helix."
Dr. Renzo Markovic, um antigo cientista de pesquisa que tem desenvolvido uma tecnologia secreta sob o nome de código Helix.
Acquire what intel you can on Project :
Adquirir as informações que puderem sobre o Projecto Helix.
Helix and bring our man home. Who is he?
- E trazer o nosso homem para casa.
Arden Jezek, Markovic's chief of security at the resort. He's got access to Project : Helix and probably knows where Lennox is.
Arden Jezek, o chefe de segurança do Markovic no hotel, tem acesso ao Projecto Helix e provavelmente sabe onde o Lennox está.
You'll escort us and help my partner download everything you have on Project : Helix.
Vais levar-nos lá e ajudas o meu parceiro a descarregar tudo o que houver sobre o Projecto Helix.
In that capacity, she was privy to a phone conversation between Markovic and someone she believed to be his superior, in which they indicated Project : Helix was ready for testing.
Nesta função, teve acesso a um telefonema privado entre o Markovic e alguém que ela acreditava ser seu superior, no qual indicavam que o Projecto Helix estava pronto a ser testado.
We've decrypted the specs on Project : Helix.
Descodificámos o Projecto Helix com o que tu e o Vaughn obtiveram.
The project you were investigating.
- O projecto que investigavas... - O Projecto Helix, que tem?
Markovic had the Helix prototype taken off Cayo Concha.
O Markovic removeu o protótipo do Helix de Cayo Concha.
I know about project Helix.
Eu sei do projecto Helix.
We've decrypted the specs on Helix.
Descodificamos as especificações do Helix.
Project Helix.
Projecto Helix.
We know about Project Helix.
Sabemos tudo sobre o projecto Helix.
Mm. Turns out that your apartment hunter, that girly man, left his double helix behind at another crime scene.
Afinal o tipo que andava à procura de casa, o efeminado, deixou o seu ADN no local doutro crime.
Helix deployments.
Destacamentos na Hélice.
There's a helix out my window.
Vejo a Hélix pela minha minha janela.