Helms traducir portugués
41 traducción paralela
Victory sits in our helms!
A vitória se assenta em nossos elmos.
" Here helms and swords are made of chalices.
" Aqui, elmos e espadas são feitos de cálices.
Present yourselves with your helms and shield of combat.
Apresentem-se com capacete e escudo de combate.
The US Attorney in Washington declines to serve our subpoena on Allen Dulles, Charles Cabell, CIA Director Richard Helms, any FBI agent.
o Procurador-Geral recusa entregar intimações a Allen Dulles, Charles Cabell, ao chefe da CIA, Richard Helms.
Gentlemen, meet Earl Hacker, former Arts consultant to Jesse Helms.
Meus senhores, apresento-vos Earl Hacker, antigo consultor artístico de Jesse Helms.
They're all part of it. He's in there with Helms and Hunt and Liddy, that whole crowd.
Trabalham com o Helms, o Hunt, o Liddy e toda aquela gente.
Isn't that a bit drastic? Sir, the helms amendment and nsc order 725 both specifically prohibit the use of omega force against Caucasians.
A emenda de Helms e a resolução 725 do Conselho de Segurança proíbem especificamente usar a força Ómega contra Caucasianos.
I guess if I were the president's male secretary, I might read the helms amendment that way.
Se eu não fosse o secretário do presidente poderia interpretar assim a emenda de Helms.
What great thinker said that? - Jesse helms.
Qual foi o grande pensador que disse isso?
I'm on a campaign, actually... to get Jesse Helms put in prison this year.
Estou a fazer uma campanha para que metam este ano o Jesse Helms na prisão!
Cardinal Abgott is more conservative than Jesse Helms and Bill Buckley all rolled into one.
Tim, o Cardeal Apgard é mais conservador que o Jesse Helms e o Bill Buckley num só.
Hey, it's Tommy Helms.
- Hei. É Tommy Helms.
To Kathy Helms.
Para Kathy Helms.
The helms, weapons and FTL computers are all back online.
Os lemes, armas e FTL estão a funcionar.
Furling rig, twin helms, graceful shear, teak-capped railed, French...
Enrolador automático, dois lemes, linhas graciosas, cobertura de teca...
I mean the kind of guy who can get overshadowed by Zach Galifianakis or Ed Helms.
O tipo de pessoa que pode ser ofuscada pelo Zach Galifianakis ou o Ed Helms.
And I happen to know that Mrs. Helms would be interested as well.
E sei que a Sra. Helms também está interessada.
Between Mrs. Steuby and Mrs. Helms, my egg overflow problem was solved.
Entre a Sra. Steuby e a Sra. Helms, o problema de excesso de ovos acabou.
You know, Mrs. Steuby and Mrs. Helms pay me for my eggs.
Sabe, a Sra. Steuby e a Sra. Helms pagam-me pelos ovos.
We shall require 3,000 helms and shields, plus swords, pikes, gorgets, maces...
Precisamos de três mil elmos e escudos, de mais espadas, lanças, gorjais, mocas...
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones.
Helms, tirei aquele monte de fotos do seu armário e pus num álbum para que possa olhar para seus familiares mais queridos.
He was Jesse Helms'campaign manager for six terms.
Ele foi Jesse Helms gerente de campanha para seis termos.
Male, mid-20s, body found Helms Plaza.
Homem, com cerca de 20 anos, corpo encontrado na rua.
Helms?
Helms? Viste isto?
I would marry Ed Helms, fuck Bradley Cooper and kill Zach Galifianakis.
Caso com o Ed Helms, como o Bradley Cooper e mato o Zach Galifianakis.
Lieutenant Colin Helms.
Tenente Colin Helms.
They faked Helms's murder.
Forjaram o homicídio do Helms.
He wanted us to focus on him so Helms was free to move that cash.
Ele queria que nos focássemos nele para que o Helms ficasse livre para movimentar o dinheiro.
We gotta find Helms before he makes that deal.
Temos que encontrar o Helms antes que ele feche o acordo.
According to British Intel, Helms has ties to a radical IRA splinter group.
Segundo a Inteligência Britânica, o Helms tem ligações a um grupo radical do IRA.
Don Helms.
Don Helms.
[Ed Helms] I'm now very thrilled, and it is my great privilege to bring to the stage
VOZ DE ED HELMS COMEDIANTE CONVIDADO Estou muito empolgado e é um privilégio chamar ao palco
Ed helms!
Ed Helms!
Huh. She even introduced us to ed helms.
Ela até nos apresentou ao Ed Helms.
I'm so sorry, Mr. Thrunk, I entered the wrong code into the photocopier, and the entire Helms case was billed to Mr. Powell.
Peço desculpa, Sr. Thrunk, inseri o código errado na fotocopiadora, e todo o caso Helms foi debitado ao Sr. Powell.
This is a worse vacation than the one with Ed Helms in it.
Estas férias são piores do que as daquele filme que tu gostas.
Steve Carell, John Oliver, Sam Bee, Jason Jones, Ed Helms, Steven Colbert... and me?
O Steve Carell, o John Oliver, a Sam Bee, o Jason Jones, o Ed Helms, o Steven Colbert...
I'm reading you a book, Mr. Helms.
Helms.
Ed helms!
- Ed Helms!