English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Hilo

Hilo traducir portugués

40 traducción paralela
I've been riding bulls in Hi-Lo.
- Por onde tens andado Bull? - Estive a participar no rodeio em Hilo. - E como te correu?
All right. Cross-clamp the hilum.
Bem, pinças cruzadas no hilo.
It narrows into a tail that curls into the hilum of the spleen.
Termina numa cauda que encaracola para o hilo do baço.
- The bullet tore up the hilum.
- A bala esmagou o hilo.
- Okay, hilum's clamped.
- Certo, o hilo está irrigado.
Either of you ever mobilized the renal hilum?
Alguma de vocês já mobilizou o hilo renal?
IT'S THE HILO.
- É o Hilo.
SHE SMACKED THHILO INTO A BOOKSHELF.
Bateu com o Hilo na prateleira.
SO IT LOOKS LIKE THE EVIDCE THAT'LL CLEAR YOU IS LYING IN A LANDFILL SOMEWHERE ALONG WITH YOUR HILO.
Parece que a prova que o pode ilibar está para aí, num aterro qualquer, juntamente com o seu Hilo.
Now thankfully, your bone marrow is clean, but this bright area here is an enlarged lymph node in the hila of your lung.
Felizmente, a sua medula óssea está limpa. Mas esta área mais clara é um nódulo linfático no hilo pulmonar.
Bullet hit the renal hilum.
A bala atingiu o hilo renal.
No, Jackson, clamp the hilum so we get control of the hemorrhage, - so I can get visualization. - [Gary] Don't you dare.
Não, Jackson, clampa o hilo para controlarmos a hemorragia e conseguirmos ver melhor.
Clamp the hilum so I can see.
Clampa o hilo para eu ver.
Grab the hilum and hold pressure so I can get a better look.
Segure no hilo e faça pressão para eu ver melhor.
Okay. Let's clamp the hilum.
Vamos prender o hilo.
Cut the hilum of the spleen.
A cortar o hilo do baço.
... and at 100 % humidity and 89 degrees little Hilo, Hawaii is both the hottest and wettest spot in the nation.
E com 100 % de humidade e 32 graus, Hilo, no Havai, é o sítio mais quente e húmido do país.
You cut the hepatic artery in the hilum.
Cortaste a artéria hepática no hilo.
You cut the hilum before I had a chance to say,
Cortaste o hilo antes de eu dizer :
"Don't cut the hilum!"
'Não cortes o hilo! '
Uh, your goal is to get control of the hilum.
A meta é controlar o hilo.
Yeah, you want to feel for the bronchus and then you'll know you're near the hilum.
Quando sentir o brônquio, vai estar perto do hilo.
Can you clamp that up?
Aperta o hilo pulmonar.
- Rotating the hilum now.
Agora a girar o hilo.
Now reach in there and grab the hilum and twist it off like a garden hose.
Agora apanha o hilo, e torce-o como uma mangueira.
This quake lasted 11 minutes and spawned a tsunami 82 feet high... that leveled Hilo, Hawaii 8000 miles away.
O abalo durou 11 minutos e gerou um maremoto de 25 metros de altura que destruiu Hilo, no Havai, a quase 13 mil quilómetros dali.
Clamping the hilum.
Apertando o hilo.
Hilum's intact.
Hilo pulmonar intacto.
I'm clamping the hilum.
Estou a grampear o hilo.
- Find out how long. Okay, I want to try twisting the hilum.
Quero tentar torcer o hilo.
Um, Dr. Blake didn't tell you to clamp the hilum.
A Dra. Blake não disse para agrafar o hilo.
Dr. Grey, the hilum is clamped.
Dra. Grey, o hilo está agrafado.
Should I clamp the hilum?
- Grampeio o hilo?
The hilum's clamped, but the P.A. is still bleeding.
O hilo está fechado, mas a artéria ainda sangra.
Magnitude of 7.2 struck at 8 : 41 a.m., just two miles off the coast of Hilo.
Um sismo de magnitude 7.2 ocorreu às 8h41, a apenas 3 km da costa de Hilo.
Uh, not including you guys, I got nine vehicles in motion near Hilo.
Tirando vocês, vejo nove carros em movimento perto de Hilo.
Hilo's been cleared.
Hilo está limpa.
K-Bay, this is Coast Guard Hilo, Number 1420. We got nothing down here but empty water.
K-Bay, aqui é o guarda-costeira Hilo, número 1 420.
Okay.
Um pouco mais de retracção no hilo pulmonar.
We've isolated the hilum... stapler.
Isolei o hilo. Agrafador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]