Hippo traducir portugués
332 traducción paralela
- Rock or hippo, miss.
Pedras ou hipopótamos, Srta.
But don't go bumping into no hippo.
Mas não vai bater em nenhum hipopótamo.
With your brains, you couldn't handle that hippo.
Com os teus miolos, não consegues lidar com aquele hipopótamo.
That hippo?
Aquela hipopótama?
Who you got playing the piano, a hippo?
Quem está a tocar, um hipopótamo?
I'd like to, but Dorgenbeck's yelling for those two white hippo.
Gostaria, mas o Dorgenbeck só me pede os dois hipopótamos brancos.
Hippo.
Hipopótamo!
This hippo family goes about things exactly like you do at home.
Esta família de hipópotamos é como a de vocês, em casa.
The fat hippo mother that you see here worries as touchingly about her child as your mothers do about you.
Este hipopótamo-mãe, que vocês estão vendo aqui, se preocupa tanto com seu filhote como a mãe de vocês.
Come, you must see the hippo.
Venha, você tem que ver o hipopótamo.
You got the body of a hippo but the brain of a rabbit.
Tens um corpo de hipopótamo, mas um cérebro de coelho.
Let us consult the Bishop of Hippo, St. Augustine himself, who says...
Consultemos ao Bispo de Hipona o mesmíssimo Santo Agostinho que diz
But here, above the monster Amensit, who, as you can see, is part crocodile, part lion and part hippo, and who waits to devour the heart of the dead man is the glyph for a house.
Mas aqui, acima do monstro Amensit, que, como podem notar, é parte crocodilo, leão e hipopótamo, e aguarda para devorar o coração do defunto, está o símbolo de uma casa.
He had a mouth like a hippo-lotamus.
Mas tem uma boca do tamanho de um "hipopótalo"!
How often does that problem come up with a hippo?
Com que frequência é que esse problema ocorre com um hipopótamo?
Madame. Madame, lucky tooth from St Augustine of Hippo. Lucky Buddha, Madame.
Senhora, o dente da sorte de Santo Agostinho.
One thing you can be sure of, Hippo, is when I'm around your body is safe. ( ALL WHOOPING )
Enquanto eu estiver por perto, Hippo, o teu corpo não corre perigo!
Hippo, you got yourself a customer, honey!
Hippo, tens clientes, querido.
MAN : Will you close the door, Hippo?
Fecha a porta, Hippo.
What is it, Hippo?
O que é, Hippo?
Just be cool, Hippo. Follow me, follow me!
Calma, Hippo, segue-me!
It's him, Hippo! He's got the bomb!
É ele, Hippo!
This is a job for the Fly, Hippo! ( MAKING BUZZING SOUNDS )
Isto é um caso para a "Mosca".
Sucking it up on the vacuum, Hippo!
Nos aspiradores : Hippo,
A hippo, over there, look.
Está ali um hipopótamo, vejam!
It must be God's punishment for your greed, you old hippo!
É castigo de Deus pela tua avareza, pica-pau imbecil.
- Kind of like a hippo, but with feathers.
- Um hipopótamo com penas.
Wanda The Preppy Hippo?
Wanda, a Hipopótamo do Preparatório?
A big fat woman with thighs the size of a hippo's.
Uma mulher gorda com ancas do tamanho de um hipototamo.
Rimmer, it would be average for my height if I happened to be a pregnant hippo.
Este era o peso certo para a minha altura se eu fosse um hipopótamo grávido.
But first, give a huge reception to our very own Venus... that gorgeous hunk of hippo-hood, Heidi!
Mas para já, ofereçam uma calorosa recepção à nossa própria Vénus, a brasa avantajada da Heidi!
Harry Gutterman. Harry "The Hippo." Porno dealer.
Harry Gutterman, "o Hipopótamo." Vendedor de pornografia.
Well, we've been holding Harry "The Hippo" Gutterman as a material witness.
Detivemos Harry "Hipopótamo" Gutterman como testemunha.
Everybody, this is Harry the Hippo, the super spy I told you about.
Este é Harry, o Hipopótamo, o espião de que falei.
Ladies and gentlemen, the hippo.
Senhoras e senhores : o hipopótamo.
In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo.
Nesse caso, o hipopótamo é seu.
And I really wanted you to have that hippo.
E eu que ficasses com o hipopótamo.
He's as mad as a hippo with a hernia.
Está fulo como um hipopótamo com uma hérnia.
- Hippo?
- Hipopótamo?
Now I've had my head in an elephant, a hippo and a giant sloth.
Já pus a cabeça dentro de um elefante, um hipopótamo e uma preguiça gigante.
Oh, Bartholomew, I feel like St. Augustine of Hippo after his conversion by Ambrose of Milan.
Bartolomeu, sinto-me como Santo Agostinho de Hipona depois da sua conversa com Ambrósio de Milão.
Maybe we could go to the Hippo Club in 30 minutes?
Podes estar no Hippo Club daqui a meia hora?
Also, Hippo should never steal food again.
E acabou a linguagem feia. Hipo não irá mais roubar comida.
Tell me, Hippo. Who stole my rice last time, huh?
Hipo, quem roubou o meu arroz da ultima vez?
Like is the hippo going " Hey, man. Where are my pants?
Tal como o hipopótamo a dizer " E as minhas calças?
I have my hippo dignity. "
Eu tenho dignidade. "
And that's how an heroic hippo became a deputy.
E foi assim que um hipopótamo heróico se tornou delegado.
- Stupid hippo.
- Hipopótamo estúpido.
- "Hippo-thetically."
- "Hipoteticamente."
You put the hippo on the crocodile, and the crocodile...
Puseste o hipopótamo no crocodilo e o crocodilo...
Stupid hippo rust!
Veículo estúpido!