English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Hiring

Hiring traducir portugués

1,405 traducción paralela
If you take the constract at least I know he won't be hiring anyone else.
Se fechares o contrato pelo menos sei que não contratará mais ninguém.
Well, there's the Del Monte plant in Irvington, just started hiring new people.
Bom, há a fábrica "Del Monte" em Irvington, e estão a contratar.
Alpha Beta not hiring any more parking lot guards?
A Alpha Beta não está a contratar mais vigilantes?
You have to admit, hiring Gavin was a big mistake.
Tem de admitir que contratar o Gavin foi um grande erro.
Owner Leonard Tose announced the hiring of UCLA's Dick Vermeil
Leonard Tose anunciou a contratação de Dick Vermeil da UCLA,
Do you know when you might be hiring?
Sabe quando irão contratar?
- That's what I get for hiring drug addicts.
- É o que dá contratar drogados.
I do the hiring, the firing.
Faço as contratações, os despedimentos.
Wollebin just gave this to me to thank me for hiring you.
Andas em bicicleta de montanha? Sim, sempre que posso.
I would maybe consider hiring somebody to look after the kids for a while.
Talvez deva considerar.. ... contratar alguém para tomar conta das crianças por um tempo.
What do you think about maybe hiring somebody to help you out with the kids?
O que acha de contratarmos alguém para te ajudar com as crianças?
Some of the things we're doing, is we're hiring a private investigator.
Uma das coisas que vamos fazer é contratar um detective particular.
Hi, my name is Kirby Dick, and I was interested in actually hiring a private investigator for a project I'm about to begin working on.
Olá, o meu nome é Kirby Dick ( realizador do filme ) e estava interessado em contratar um detective particular para um projecto que estou a começar a trabalhar.
"Motion Picture Producers and Distributors Association", hiring post master general Will Hays to restore decency to the movies, by implementing a strict production code.
Os principais estúdios criaram a Motion Picture Producers and Distributers Association, contratando o Chefe dos Correios, Will Hayes para restituir a decência aos filmes, criando um rígido Código de Produção.
And you had the studios hiring scabs, and you had high-powered water hoses used on picketers.
Tivemos os estúdios a contratar fura-greves tivemos jactos de água a serem usados contra os grevistas.
I felt that it's somewhat detrimental to have a manager who holds hiring and firing power to be sitting there in judgement of people's rating decisions.
Senti que era algo pernicioso ter um director que detém o poder de contratar e de despedir estar ali sentado a apreciar as decisões de classificações das pessoas.
AII the entry-IeveI positions we were hiring for they've been filled.
Todos os cargos que estavam em aberto foram preenchidos.
Our house manager's in charge of hiring and managing them.
O nosso gerente de pessoal contrata-os e lida com eles.
I'm not one for hiring in the room...
Eu não faço contratações ainda durante a entrevista...
Tina and I were thinking about hiring a nanny for Angelica.
A Tina e eu estávamos a pensar em contratar uma ama para a Angelica.
Tina and I are thinking about hiring a nanny for Angelica, just part time.
A Tina e eu estamos a pensar contratar uma ama para a Angelica a meio tempo.
We just, uh, got another hiring freeze.
Nada de novos funcionários.
We are surmising that Captain Manning has been hiring human mercenaries.
Resumimos que capitão Manning tem contratado mercenários humanos.
Hiring Matt and Danny is a tacid admission of guilt and a silent act of contrition and that's what required here.
Contratar Matt e Danny é uma grande prova de culpa e um acto silencioso de remorsos e é isso que é pedido aqui.
wally melman was a producer who considered hiring you, but didn't.
Wally Melman era um produtor que pensou em... contratar você, mas desistiu.
- I'm sorry you were offended by my hiring Goodwin before clearing it with you.
- Lamento se ficaste ofendido por eu ter contratado o Goodwin antes de falar contigo.
Hiring Travis for new masseur.
Por contratar o Travis para o novo massagista.
"we're thinking about hiring eric foreman as our head of neurology," and you can say whatever you want.
"Estamos a pensar contratar o Eric Foreman para chefe da neurologia", e então nessa altura, podes dizer o que quiseres.
Tomorrow I'm hiring a nanny and a night nurse.
Amanhã cedo, vou contratar uma ama e uma enfermeira da noite.
Well, I will be hiring'a sheriff, Willie.
Bem, vou contratar um sherife Willie.
Top hospitals are only interested in hiring surgeons who they think are flawless.
Hospitais de prestígio apenas estão interessados em contratar cirurgiões que pensam ser impecáveis.
They expect their chief of staff to exercise the utmost discretion in hiring.
Contam com uma selecção de pessoal absolutamente criteriosa.
You need a 20 % hike in the hiring of black officers to keep up with the city demographic.
Precisa de uma quota de 20 % de agentes negros para equilibrar a demografia.
No pay hikes, hiring freezes, reduced services, tell everyone- - schools, police, fire, public works- - they have to hold the line for a year or two.
Não há pagamentos a mais, as contratações congelam, diz-se a toda a gente, às escolas, à Polícia, bombeiros, obras públicas, que têm de apertar o cinto.
It says "Studio 60 seldom rose to the level of Saturday Night Live at its best. The hiring of Matthew Albie and Daniel Tripp is a sideshow and that Wes'eloquent and courageous sign-off last week should've served as the final nail in the show's cough-in."
Do'Bernie Dath Blog'diz : " Studio 60, vendeu as rosas ao nível de'Saturday Night Live'e é melhor, e contratando Matt Albie e Daniel Tripp é um programa paralelo... e a explosão de ódio eloquente e corajosa do Wes...
Okay. I am not hiring Clarice.
Ouça, eu não vou contratar a Clarice.
- I'm not hiring.
- Não procuro empregados.
Listen, do you know anybody else who's hiring ex-cons?
Ouve... Conheces mais alguém que esteja a contratar ex-criminosos?
I've seen too many rich perps walk by hiring hotshot lawyers willing to lie and cheat to win.
Já vi muitos patifes safarem-se com advogados espertalhões dispostos a tudo para vencer.
And I happen to be hiring.
E eu estou a contratar.
To say nothing about hiring back Matt and Danny.
- Nós não dissemos nada que magoasse o Matt e o Danny.
Places to stay, businesses that are more open to hiring men out of the correctional system.
Lugares para ficar, e lugares que contratam pessoas do sistema de correcção.
I have no problem of course with the services hiring occasionally the media, but if they gonna do that, like anybody else, they should declare where they come from and why they are stating that point of view. Fortunately as the result of that book : "Spies, Lies and Whistle blowers"
Um documento encontrado na Internet, com data anterior ao ataque, que descreve exatamente o "Modus Operandi" dos atentados, o momento, as pessoas envolvidas, os extremistas islâmicos, e assim por diante.
Do you think it's too early to be hiring a night nurse?
Achas demasiado cedo para contratar uma enfermeira?
- I've taken his lights out four times in a row : hiring you, putting crazy Christians on the air, rejecting Search and Destroy and buying Nations.
contratei-vos, pus os "Cristãos Loucos" no ar, rejeitei o "Search and Destroy" e comprei o "Nations".
Seems you and taylor got a knack for hiring hi-tech geeks with a penchant for committing felonies.
Parece que só contratam malucos com tendência para cometer delitos.
Well, we talked about hiring a nanny.
Falamos sobre contratar uma ama.
And frankly, sarah, overhauling our farming practices would cost a hell of a lot more than hiring a private consultant.
E, francamente, Sarah, rever as nossas práticas agrícolas vai custar muito mais do que contratar um consultor privado.
Are you hiring and firing?
Não é acerca disso...
- Ain't hiring.
- Não estão a contratar ninguém.
Hey, are you guys hiring?
Precisam de alguém?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]