Hitman traducir portugués
355 traducción paralela
The Americano's hitman.
O valentão do Americano.
Chino is a hitman who kills for 3 million liras.
Chinês é um valentão que assassina por 3 milhões de liras.
I'm the hitman.
Sou o pistoleiro.
A hitman in a fur coat?
Um atirador com casaco de pele?
You're a hitman.
És um atirador.
- Herr Hitman. Otto.
- Herr Hitman, Otto.
You know Herr Hitman seemed to hit it off with her.
Herr Hitman pareceu gostar muito dela.
Oh, come on, Herr Hitman.
Então, Herr Hitman.
Herr Hitman meets Count Basie. Yeah!
Herr Hitman toca Count Basie.
- Murderistic, Herr Hitman.
- De matar, Herr Hitman.
It's like Herr Hitman said.
É como o Herr Hitman disse.
Go, Hitman!
Vamos, Hitman!
Herr Hitman, wait up!
Herr Hitman, espera!
Djangoman, Herr Hitman... how could I have been such an idiot?
Djangoman, Herr Hitman... Como pude ter sido tão idiota?
The famed Mafia lawyer was to defend the alleged hitman Barry "The Blade" Muldano in the notorious case of still-missing Louisiana senator Boyd Boyette, now presumed dead.
O famoso advogado da máfia defenderia Barry "A Lâmina" Muldano no famoso caso do senador desaparecido Boyd Boyette, provavelmente morto.
Mr. Hitman
Sr. Hitman.
Mr. hitman, give me a break
Sr. Hitman, dê-me uma pausa.
Mr. Hitman bring me a dream
Sr. Hitman, traz-me um sonho.
Yakuza hitman :
HAKURYU
Jesus Christ, who I love so much, more than anything in the whole world, I am begging you, please... send a hitman to the United States of America to kill Pig Vomit finally.
Jesus Cristo, que eu amo tanto, mais do que tudo no mundo inteiro, eu peço-te, por favor envia um atirador para os Estados Unidos da América para matar o Vómito de Porco.
And I'm sure a pro wrestler such as yourself will appreciate all the closet space, Hitman.
E estou certa de que um lutador profissional como o senhor apreciará os armários espaçosos, Pistoleiro.
If you were a hitman, you'd be here too.
Que são 100 milhões de dólares! Se fosses um assassino a contrato estarias interessada!
He may stink and look like hell, but he's also the top hitman in Mainland China!
Podem pensar que ele cheira mal e que veste mal. Mas ele é o assassino de topo da China.
In short, he's God's own hitman.
Em resumo - é o assassino de Deus!
After they did it, I dropped out of high school and became a hitman.
Depois de o fazerem, abandonei a escola e tornei-me atirador.
I'm the hitman. Who are you?
Sou o atirador.
- I'm the hitman.
- Sou atirador.
Curiosity may have killed the cat, but it tends to keep the hitman alive.
A curiosidade pode ter matado o gato, mas mantém os atiradores vivos.
What kind of a hitman are you?
Que espécie de atirador és tu?
- As a hitman, they're hard to come by.
- É difícil fazer amigos sendo atirador.
Anytime you ever see a Sydney criminal on the television is when... he's lying in the gutter... dead after being killed by a bloody imported Melbourne hitman.
Só se vê um criminoso de Sidney quando um assassino de Melbourne o deixou morto.
Hitman?
Está num gang. Um matador?
The hitman needs a ride.
O matador precisa de uma boleia.
Look, we brought you here, cause you're supposed to be the gangster and the hitman and all like that.
Trouxemos-te aqui porque tu és o gangster e o matador.
It was so weird, this hitman, right, he takes this baseball bat - and right when Bobby's on the ground, he's like gurgling like a baby, shootin blood - and his guts were like, hanging out of him.
É tão fantástico... O matador pega no taco de basebol e quando o Bobby estava no chão a gorgolejar como um bebé, a espirrar sangue e com as tripas de fora,
No police, cause a Mafia hitman did this so. He said that if we tell anybody he's gonna kill us.
A Polícia não, porque foi um mafioso que fez isso e ele disse que se contássemos a alguém, nos matava.
Stop! It was a hitman named Bullseye.
Foi um assassino contratado chamado Mercenário.
Things seem bad because it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman to whack you.
As coisas parecem más porque está escuro e de chuva e o pai da Fiona contratou um assassino sujo para te limpar o sebo.
Who is this? He is Dawood's hitman.
- É ajudante do Dawood, está em Bombaim.
Caleb's hitman?
Traficante de droga?
My name is John Abruzzi, and I'm a mobster, I'm a hitman.
O meu nome é John Abruzzi. Sou um mafioso e um assassino.
- What, you're a hitman?
Quê...? És um assassino profissional?
Are you even a hitman, Julian?
És mesmo um assassino, Julian?
Hitman 45... o, wait, wait, wait.
- Deathman 45. - Não. Espere.
Hitman 45. Hitman 45.
Deathman 45...
Hitman 45. Hitman 45.
Hitman 45, Hitman 45.
- He's not hitman enough.
- Não é suficientemente arrojado.
Do you realize you were sitting next to a russian hitman?
Deste conta, que estavas junto a um assassino russo?
The, uh, Tattooed hitman.
O assassino tatuado?
TETSU WATANABE
Yakuza hitman :
Hitman 45...
Espere. - Deathman 45...