Holtz traducir portugués
77 traducción paralela
Mr. Holtz, you wanna have a look at this, please?
Sr. Holtz, importa-se de vir aqui ver isto, por favor?
Dr. Holtz seems nice. I think he only wants to help.
O dr. Holtz parece simpático, só deve pretender ajudar.
This man Holtz.
Esse tipo, Holtz.
Holtz is no mere mortal.
Holtz não é um mero mortal.
Daniel Holtz.
- Daniel Holtz.
Holtz : Go out and find others like you.
Vai procurar outros como tu.
HOLTZ : I'll take care of him as my own.
- Cuidarei dele como se fosse meu.
HOLTZ : Come on, Justine.
Vamos, Justine.
We can't find Holtz his psycho girlfriend's gone.
Não achamos o Holtz... e a sua namorada psicopata desapareceu.
You and Holtz deserved each other.
Tu e o Holtz mereceram-se um ao outro.
And not much harder to persuade you to betray everything Holtz had given his life for.
E nem foi dificil persuadir-te... a trair tudo pelo que o Holtz deu a sua vida.
Being taken away by Holtz, raised in that place.
Ser levado pelo Holtz, ser criado naquele lugar.
Because I killed Holtz.
Porque eu matei o Holtz.
Holtz killed himself.
Holtz matou-se a si próprio.
LILAH : Daniel Holtz.
- Daniel Holtz.
- Then there was Holtz.
- E depois havia o Holtz.
Holtz was a good man.
Holtz era um homem bom.
Holtz made up a game so I could practice.
Holtz fez um jogo para eu poder practicar.
Hi, Miss Holtz told me to come here after Spanish.
Olá, a menina Holtz disse-me para vir aqui depois de Espanhol.
Anna Holtz.
Anna Holtz.
Well, Anna Holtz, I'm going to Krenski's tavern for my dinner.
Bem, Anna Holtz, vou jantar na taberna do Kremsky.
I'm a very difficult person, Anna Holtz, but I take comfort in the fact that God made me that way.
Sou uma pessoa difícil, Anna Holtz. Mas conforta-me o facto de saber que Deus fez-me desta maneira.
Miss... Holtz.
- Senhorita?
I'm not what everybody says about me, Miss Holtz.
Não sou o que todos falam sobre mim Srta. Holtz.
And you should hear him play the piano, Anna Holtz.
E precisa de vê-lo ao piano Anna Holtz.
Look, Anna Holtz, I finished.
Olhe, Anna Holtz, acabei!
That was a joke, Anna Holtz. A family joke.
Foi uma piada Anna Holtz, uma piada de família.
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz.
Por que me pergunta essas coisas, Anna Holtz?
I'm not a bad person, Miss Holtz.
- Dê-me o dinheiro! Não sou uma pessoa má, Srta.
I just can't stop, and I need this money now.
Holtz. Não consigo parar. Preciso deste dinheiro, agora...
Anna Holtz, isn't life a beautiful thing?
Anna Holtz, a vida não é uma coisa bonita?
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly.
- Asseguro-lhe, Anna Holtz o Todo Poderoso e eu entendemo-nos perfeitamente.
Why are you so frank with me, Anna Holtz?
Por que você é tão franca comigo, Anna Holtz?
That's what musicians are, Anna Holtz.
Isso é o que os músicos são, Anna Holtz.
Miss Holtz!
Srta. Holtz.
I can't do this, Anna Holtz.
- Não posso fazer isto. Anna Holtz.
- Anna Holtz. - Yes?
Anna Holtz!
Anna Holtz!
Anna Holtz!
You must experience these works of mine. It's a language, Anna Holtz, a new language I'm inventing to talk about man's experience of God, my experience of God.
É uma língua, Anna Holtz, uma nova língua que estou a inventar, para falar das experiências dos homens com Deus.
Anna Holtz, I didn't... I didn't think!
Anna Holtz era uma brincadeira...
You will bring Anna Holtz to me now.
- Vá-me buscar a Anna Holtz, agora!
Anna Holtz, forgive me.
Anna Holtz... Perdoe-me.
Anna Holtz, do you know what you mean to me?
Anna Holtz, sabe o que significa para mim?
There are a few points to be worked out, but on the whole it's very good.
Uns poucos pontos a serem trabalhados, Anna Holtz é muito bom.
It has strength and lyricism. Above all, simplicity. There's only one problem.
É forte e conciso, acima de toda a simplicidade, só tem um problema está-me a copiar, Anna Holtz.
This is my bridge, Anna Holtz.
Esta é a minha ponte Anna Holtz.
Anna Holtz.
- Anna Holtz.
It's all right, Anna Holtz. It doesn't matter. It doesn't.
Tudo bem Anna Holtz, não tem importância, não tem.
Clint and Beverly Holtz.
Clint e Beverly Holtz.
Anna Holtz.
Anna Holtz, ouviu?
Anna Holtz?
Anna Holtz.