English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Homme

Homme traducir portugués

39 traducción paralela
Est-ce que je me trompe, petit bon homme?
Est-ce que je me trompe, petit bon homme.
Quel homme imbécile!
Quel homme imbécile!
as Gusta Flabare wrote to George Sand.
"L'homme c'est rien, I'oeuvre c'est tout." Como disse Gustave Flaubert a Georges Sand.
Un homme a réservé une chambre pour moi.
Um homem reservou-me um quarto.
I GAVE THAT MAN MY YOUTH AND MY BEAUTY,
Eu dei àquele homme a minha juventude e a minha beleza,
- Mickey, c'est I'homme!
Mickey, c'est I'homme!
Un homme marche triste.
Un homme marche triste.
Ah, you've got a lot to learn, jeune homme.
Ah, tens muito que aprender, jeune homme.
You're looking at the new orca pour homme representative.
Estão a olhar para o novo representante de "ORCA para homens"!
- Oh, joy. Le petit homme.
Que alegria.
- You took care of the rat?
Le petit homme.
DineIi, Prud'homme, the Ocean Park shootings, and especially the LeIand Street murders.
Dinelli, Prud'homme, o tiroteio de Ocean Park. E especialmente, os assassínios da Leland Street.
I'M NEVER COMINNG HOMME AGGAIN.
NUMCA MAIS VOUTO À CASA.
mais elle peut parler et enseigner comme un homme.
mais elle peut parler et enseigner comme un homme.
- Je suis un homme qui...
- Eu sou o homem que...
- Vous n'êtes pas un homme!
- Você não é um homem...
These are the deciduous forests of Homme.
Estas são as florestas temporárias de Homme.
So I said to him, "Je crois que c'est I'homme qui fait les chefs d'oeuvre,"
Então, eu disse-lhe : "Je crois que c'est l'homme qui fait les chefs d'oeuvre,"
"Non, Lynette, ce sont les chefs d'oeuvre qui font I'homme."
"Non, Lynette, ce sont les chefs d'oeuvre qui font l'homme."
Cherchez I'homme.
Cherchez l'homme.
"cherchez I'homme".
"cherchez l'homme".
Are you wearing Jean Paul Gaultier's Pour Homme?
Está a usar Jean-Paul Gaultier, "Pour Homme"?
The Group du musée de l'Homme.
O Grupo do Musée de L'Homme.
Pour Homme.
"Pour Homme..."
Bon Homme Richard stayed on station.
Bon Homme Richard fica no posto.
We'll go to our apartment at Rue de I'Homme Arma, it's safer there.
Da Rua Plumet para a Rua L'Homme Armee. É seguro lá.
You will find me at Rue de I'Homme Arma, number 5
Você me encontrará na Rua de I'Homme-Armé no 5
tez! Arr? tez cet homme!
Prendam esse homem!
Josh, where were you born?
JOSHUA HOMME Kyuss / Queens of the Stone Age Onde nasceste, Josh?
You'd be recording and here he would come, he would ride right up onto the patio on the back of Cashmere.
Tu estavas a gravar... JOSHUA HOMME Kyuss / Queens of the Stone Age e ele aparecia no pátio a cavalgar à boleia do Cashmere.
Anyway, how can you imagine such a handsome boy... being a homme-lette?
De toda forma, como poderíamos imaginar, um rapaz tão bonito, sendo um... "homme-lette"?
See, I knew you weren't a "homme-lette".
Sabias que era uma "homme-lette".
"Homme-lette"?
Um homme-lette?
Strong as a man ♪ Fort comme un homme
Forte como um homem
Groupe du muse de I'homme, 8.
"Groupe du musée de I'homme", 8.
♪ De I'homme ♪ ♪ Auquel j'appartiens ♪ ♪ ♪
Do homem a quem eu pertenço
~ Je cherche un homme... ~
- Tome.
Ah, you've got a lot to learn, jeune homme.
Claro que estou interessada. Quando começamos?
The Homme Au Cornet?
O "Homme Au Cornet"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]