Honks traducir portugués
192 traducción paralela
- And the signal is three honks on the horn.
E o sinal são três toques na buzina.
All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... where I was to do it... and the three honks on the horn that were to be the signal.
Não parava de pensar naquela rua escura e no que lá ia fazer depois do sinal, os três toques na buzina.
[CAR HORN HONKS] Fasten your seat belt, Della.
Aperte seu cinto de segurança, Della.
[horn honks] Is that my car?
- É o meu carro?
- Hello, Mr, Tetley, - ('horn honks. )
- Olá Sr. Tetley.
Some guy honks his horn, you come running?
Um tipo buzina, e tu sais a correr?
Well, we could always rest our heads on this. [CAR HORN HONKS]
Podemos sempre repousar a cabeça sobre isto.
( honks ) edith :
Por aqui!
This guy's fresh out of the asylum! [CAR HORN HONKS]
Este tipo acabou de sair do manicómio.
- Sam, watch out! - [Barking ] - [ Tires Screech, Horn Honks]
Sam, cuidado!
[CAR HORN HONKS]
Já não sou tão estúpido.
You like Cissy, don't you, Neal? [CAR HORN HONKS]
Talvez no hotel com o cowboy que tem o braço que faz assim...
- What if he honks in the car?
- E se ele vai ao gregório no carro?
[Car honks] I saw him get an insider trading case dismissed when the prosecution had six volumes of documentary evidence.
Vi-o anular uma acusação de abuso de informação privilegiada quando a Acusação tinha seis volumes de provas documentais.
( car honks )
- Eles levaram o meu carro.
Nobody honks this horn but me, okay, pal?
Só eu é que toco esta buzina, está bem?
- [Horn Honks]
Milo, para.
You don't have to run off when she honks the horn.
Vocês não têm de sair correndo quando ela toca a buzina.
[car horn honks] Let's take it from the top, please.
Vamos começar do início, por favor.
- [Horn Honks] Don't wait up.
Não fiques de pé à espera.
[Honks Horn] HEY, GIRLS, WHAT'S SHAKING, HUH?
- Sim? - Ei, meninas, rebolam?
- [Horn Honks]
Ficará bem.
[HORN HONKS] Look out!
Cuidado!
- But we shall see. - [Honks]
Mas temos de ver isso.
( horn honks ) Speed up, jerk!
Acelera estúpido!
Car honks, skids, crashes.
O carro buzina, despista-se, e bate.
- [Horn Honks] - Hey, Jarod, there's my mom.
Hey, Jarod, é a minha mãe.
- Oh, for God's s - Go back to New Jersey. - [Horn Honks]
Por amor de Deus, volta para Nova Jérsia!
Bart, the Internet is more than a global pornography network. - It's a - - [Horn Honks]
Bart, a Internet é mais do que uma rede global de pornografia.
I'm gonna kill you! [truck honks horn]
Eu vou-vos matar!
You do not go running out the door when a boy honks.
Não se corre porta fora quando um rapaz nos apita.
[horn honks] Wait a minute, lady.
O CASO do FANTASMA SEDUTOR ( 1955 ) Espere aí, senhora.
- [KITT's Horn Honks]
- A sério?
[Horn Honks] Hey, you. You in the blue dress.
Olha, tu, de vestido azul...
[HORN HONKS] Oh, there's your taxi.
- Aí está o táxi.
[Car horn honks] Have fun everyone.
Divirtam-se.
[CAR HORN HONKS]
Eric? Ele desapareceu!
ALF, we took the baby! [HORN HONKS]
O que é que eu fiz?
[CAR HORN HONKS]
Não estamos loucos.
[Horn honks]
Este tipo está melhor na prisão!
( car horn honks ) IT IS THEM- - HITLER AND GOERING.
São eles, Hitler e Goering.
[Horn honks] See you later, daddy.
Até à vista, paizinho!
[Car horn honks] TIA : Michael, the guy...
O tipo que acabou de sair disse-me que hoje a Leaf foi vendida à Hershey.
( horn honks )
Obrigada por ter entrado em contacto connosco.
[HORN HONKS]
Mãe...
- [Tires Screeching ] - [ Horn Honks]
Ei, seu...
- [Horn Honks]
... ambulância!
[Siren Wailing Weakly, Honks] Oh, what a tragedy.
Oh, que tragédia!
- [Muffled Shout ] - [ Honks] Come on, come on!
Vamos lá, vamos lá.
- [Honks]
Mexam-se ou lixam-se.
[Horn Honks]
Táxi! Pare!