How'd you get in here traducir portugués
222 traducción paralela
- How'd you get in here?
- Como chegou até aqui?
How'd you get in here?
Como chegou aqui?
- How'd you get in here? You're underage.
Como entrou aqui?
How'd you get in here?
Como entrou?
How'd you get in here?
Como entrou aqui?
HOW'D YOU GET IN HERE?
- Como entrou?
Hey, how'd you get in here?
Como é que entraste aqui?
- How'd you get in here?
- Como é que entrou?
How'd you get in here anyway?
Como entraste?
How'd you get in here?
Como conseguiste entrar aqui?
What did you do? How'd you get in here?
O que fizeste, como conseguiste entrar?
How'd you get in here?
Como chegaste aqui?
- How'd you get in here?
- Como entraste aqui?
How'd you get in here?
Como eles conseguiram?
- How'd you get in here?
- Como chegaste aqui?
Max! How'd you get in here?
Como é que entraste aqui?
How'd you get in here?
Como é que entraste aqui?
How'd you get in here?
Como entraste aqui?
Hey, buster, how'd you get in here?
Como conseguiste entrar?
HOW'D YOU TWO GET IN HERE?
Como chegaram os dois aqui?
HOW'D YOU GET IN HERE?
Como entrou aquí?
Wait! How'd you get in here?
Ainda não deste cabo dele?
Hey, cat. How'd you get in here?
Ei, gata, como vieste aqui parar?
How'd you get in here, Ike?
Como entraste aqui, Ike?
How'd you get in here?
- Como é que entraste?
- How'd you get in here?
- Como é que entrou aqui?
Hey, how'd you get in here?
Como é que entrou?
How'd you get in here?
Como é que conseguiste chegar aqui?
See? How'd you get in here?
A energia do sistema aqui está a movimentar uma rara matriz de dilithium.
How'd you get in here so quick?
Como chegaste aqui tão rápido?
- How'd you get in here?
- Como entraram?
How'd you get in here?
Como é que entrou aqui?
How, d you get in here?
Como é que entraste?
- How'd you get this in here?
- Como meteste isso cá?
- How'd you get in here?
Como conseguiram entrar?
How'd you get in here? Hey.
Como entraram aqui?
How'd you get in here, anyway?
Como entraste aqui?
- How'd you get in here?
- Como é que entraste aqui?
How'd you get in here?
Como entraste?
How'd you get in here?
Assustaram-me. Como entraram aqui?
How'd you get her in here without her noticing it wasn't there?
Como conseguiste que ela entrasse e não o visse aqui?
- Yeah How'd you get in here?
- Sim. Como entrou aqui?
- Sit down. How'd you get in here, Nick?
Deixaram-te entrar?
How'd you get in here?
- Assustei-te?
How'd you get all these roses to grow in here?
Como é que fizeste para que essas rosas crescessem aqui?
How'd you get in here?
Como entraram aqui?
Bobby cupid, How'd you get in here?
Bobby Cupid... como veio parar aqui?
- How'd you get in here?
- Como entrou?
- How'd you guys get in here?
- How'd you guys get in here?
This is a private club, how'd you get in here?
Isto é um clube privativo.
How'd you get in here anyway?
Como entraste aqui?