How did it go last night traducir portugués
29 traducción paralela
So, how did it go last night?
- Então, como correu ontem à noite?
So how did it go last night?
Como correu ontem à noite?
Um, how did it go last night?
Como é que correu ontem à noite?
How did it go last night?
Como correu ontem à noite?
How did it go last night?
Como foi a noite com o Joshua?
- So, how did it go last night?
- Como é que correu ontem à noite?
So, how did it go last night, champ?
Então, como é que correu ontem à noite, campeão?
So how did it go last night?
Como foi a noite?
- how did it go last night?
- Como correu ontem à noite?
- How did it go last night?
- Como foi, ontem à noite?
- How did it go last night, boy?
- Como correu a noite, menino?
So how did it go last night?
Como correu, ontem à noite?
- How did it go last night?
- Como correu a última noite?
- So how did it go last night? - Fine.
- Então, como correu a noite de ontem?
How did it go last night?
Como correu ontem a noite?
So, how did it go last night?
Então como foi a noite passada?
How did it go last night with mr. Purcell?
Como é que correu, ontem à noite, com o Sr. Purcell?
Hey, Sunny, how did it go last night?
Olá, Sunny. Como correu ontem à noite?
So how did it go last night?
Então, como correu ontem à noite?
- How did it go last night?
- Como correu a noite?
So... how did it go last night?
Então... Como correu a noite passada?
How did it go last night?
Como é que correu a noite passada?
So how did it go last night with Yolanda?
Como correu ontem à noite com a Yolanda?
How did it go last night? Fine.
- Como correu ontem à noite?
Max, How did it go last night? Any more problems with Repli-Kate?
Max, como correu ontem à noite?
Hey, hey, hey. How did it go with you guys last night?
Como correu a noite de ontem?
- How did it go with Mia last night?
- Como é que correu ontem com a Mia?
How did it go with your amends last night?
Como correram as pazes?
How did it go with Ruby last night?
Como foi com a Ruby ontem?