English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / How do you know his name

How do you know his name traducir portugués

38 traducción paralela
- How do you know his name?
Como sabes o nome dele?
- How do you know his name?
- Como sabes o nome dele?
How do you know his name?
Como sabes o nome dele?
I mean, how do you know his name is Jim Winston?
Queria dizer, como sabes que ele se chama Jim Winston?
- How do you know his name?
- Como sabe o nome de meu filho?
How do you know his name? !
Como é que sabes o nome dele?
How do you know his name?
Como sabe o nome dele?
How do you know his name?
- Como sabe o nome dele?
How do you know his name? I'm a reporter.
- Como é que sabes o nome dele?
- How do you know his name?
- Como é que sabe o nome dele?
How do you know his name?
- Como é que sabes o nome dele?
How do you know his name?
Como é que sabes o nome dele?
How do you know his name?
Como é que sabes o seu nome?
Wait, then how do you know his name?
Como é que sabe o nome dele?
I'm famous, so I get that, but how do you know his name?
Eu sou famoso e conhecido, mas como é que sabe o teu?
How do you know his name?
Como sabes o seu nome?
I didn't mention his name. How do you know it was Nelson?
Não mencionei o nome, como sabe que era Nelson?
- How do you know that? - He said his name was McCabe.
- Ele nunca disse que o seu nome era McCabe.
- How do you know? - They shot him in the face. He hears his name and turns...
Ao ouvir que o chamam, volta-se, dá uns passos até quem o chamou pensa que será algo breve, inclusive deixa a chave na fechadura...
How do you know his last name is Donahue?
Como é que sabes que o último nome dele é Donahue?
- How do you know his name?
- Aquele senhor!
How you do to know his name?
- Quem, o Ali? Olha, olha, como sabes o nome dele?
His name is Leopold Rand Cain you know how to contact people who do.
Chama-se Leopold Rand Cain e você pode contactar as pessoas que sabem.
His name Kunj Balanadin. Yeah, how'd you know?
Isso à volta do teu pescoço é igual ao que a Reshmi usava.
- How do you know his name?
Carta de condução.
- That's his cousin, how do you know that name?
- Esse é o seu primo, como você sabe o meu nome?
You know, why not change his name, disappear? He obviously knows how to do that.
Por que não mudou de nome e desapareceu?
How do you know his name?
Onde viste os quadros dele? Tem fornecimento de água 24h por dia?
How did YOU know his middle name?
Como sabia o nome do meio dele?
How do you know the name of his lover?
Como é que sabe o nome da amante dele?
! How do you know his name?
Como é que sabe o nome dele?
How do you know that's not his real name?
Como é que sabe que esse não é o seu nome verdadeiro?
How do you know his name?
Como descobriste o nome dele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]