How long have we known each other traducir portugués
77 traducción paralela
Don Camillo, how long have we known each other?
Don Camillo, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
Bru, how long have we known each other?
Bru, hà quanto tempo nos conhecemos?
For how long have we known each other?
Há quantos anos conheces Tofik?
- How long have we known each other?
- Há quanto tempo nos conhecemos?
Yevgeni Sergeivitch how long have we known each other?
Yevgeni Sergeivitch! Há quanto tempo... nos conhecemos?
How long have we known each other?
Desde quando nos conhecemos? Três meses?
How long have we known each other?
Há quanto tempo é que nos conhecemos?
How long have we known each other without ever having met?
Há quanto tempo nos conhecemos sem sequer nos termos encontrado?
How long have we known each other?
Quanto tempo faz que nos conhecemos?
How long have we known each other?
... Há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other? !
Ha quanto tempo nos conhecemos?
Ed, how long have we known each other?
Ed, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other, Maureen?
Há quanto tempo nos conhecemos?
Trip, how long have we known each other?
Trip, há quanto tempo nos conhecemos?
So, Karen... how long have we known each other?
Então, Karen, há quanto tempo nos conhecemos?
Hector, how long have we known each other?
Hector, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
Conhecemo-nos há quanto tempo?
Addison, how long have we known each other?
Addison, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos? Confie em mim quando digo isso.
Goran, how long have we known each other?
Goran, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
Nós já nos conhecemos desde quando?
And how long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
Okay, all right. Alice, how long have we known each other, huh?
Alice, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other since grade school?
Há quanto tempo nos conhecemos? Desde a primária?
How long have we known each other, you arsehole? Ten years? Will you excuse us, Mr. Appsley?
Há quanto tempo nos conhecemos, seu palerma.
And TV's Tim Stack- - how long have we known each other?
E o Tim Stack da TV... há quanto tempo nos conhecemos?
- How long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other, eric?
Há quanto tempo nos conhecemos, Eric?
How long have we known each other, Luthor?
Há quanto tempo nos conhecemos, Luthor?
How long have we known each other?
Há quanton tempo nos conhecemos?
How long have we known each other, Dennis?
Há quanto tempo nos conhecemos, Dennis?
Neal, how long have we known each other?
- Neal, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
A quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
- Há quanto tempo nos conhecemos?
Mary Margaret, how long have we known each other?
Mary Margaret, há quanto tempo nos conhecemos?
Calvin, how long have we known each other?
Calvin, há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other, Olivia?
Há quanto tempo nos conhecemos, Olivia?
How long have we known each other, Virgil?
- Há quanto tempo nos conhecemos?
Clancy, how long have we known each other?
Clancy, há quanto tempo nos conhecemos?
Branch, how long have we known each other?
Branch, há quanto tempo nos conhecemos?
- william, no, how long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other now, Joan?
Há quanto tempo nos conhecemos, Joan?
So... how long have we known each other now?
Já nos conhecemos há quanto tempo?
Robert... how long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other?
Perdi o dinheiro dele nos cavalos. Há quanto tempo nos conhecemos?
How long have we known each other, Rygel?
Há quanto tempo nos conhecemos, Rygel?
( muffled ) How long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
How fucking long have we known each other?
Há quanto tempo nos conhecemos?
Come on. How long have we known each other?
Vá lá, há quanto tempo é que nos conhecemos?
We have known each other for 37 years, so 38 years must be how long you have to be Walt Longmire's friend before he trusts you.
Nós conhecemo-nos há 37 anos, então, 38 anos deve ser o tempo necessário para te tornares amigo de Walt Longmire antes que ele confie em ti.