English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Hydrocarbons

Hydrocarbons traducir portugués

67 traducción paralela
Moderately industrialized pollution containing substantial amounts of carbon monoxide and partially consumed hydrocarbons.
Moderadamente industrializado, poluição, contendo quantias significativas de monóxido de carbono e parcialmente a consumir hidrocarbonetos.
There's some nitrogen, a little water vapor and other gases but only the merest trace of hydrocarbons.
Há algum nitrogênio, um pouco de vapor de água e outros gases, mas apenas uns meros traços de hidrocarbonetos.
I smell hydrocarbons.
Cheira-me a hidrocarbonetos.
You know, there are all kinds of hydrocarbons coming out of that hole.
Há vários tipos de hidrocarbonetos a sair daquele buraco.
You see, diesel exhaust is loaded with hydrocarbons.
Os vapores de diesel estão cheios de hidratos de carbono.
Now, if you mix hydrocarbons with water, you get what scientists call immiscible liquid.
Se misturarmos os hidratos de carbono com água, ficamos com o que os cientistas chamam de líquido imiscível.
Spray cans use hydrocarbons.
As latas de spray usam hidrocarbonetos.
It runs on lucrenos now. No hydrocarbons needed.
Mas arranjei-o e utiliza neutrinos e não precisa de hidrocarbonos.
the levels of complex hydrocarbons in your blood are depressed due to breathing the primordial atmosphere of the 20th century.
Os níveis de hidrocarbonetos complexos no seu sangue são baixos... devido a ter respirado a atmosfera inicial do século XX.
I'm picking up traces of complex hydrocarbons in the rust... benzene, ethylene, acetylene...
Estou captando traços de hidrocarbonatos complexos na ferrugem... benzina, etileno, acetileno...
It appears to be the source of the rust and hydrocarbons.
Parece ser a fonte da ferrugem e dos hidrocarbonetos.
This rock contains polycyclic aromatic hydrocarbons fitting the description of those in fragments of meteorite found recently in the ice fields of Antarctica.
Esta rocha contém hidrocarbonetos aromáticos policíclicos que se encaixam à descrição daqueles em fragmentos de meteorito achados recentemente nos campos de gelo da Antártica.
The hydrocarbons have been inhibiting the cooper pairs.
Os hidrocarbonos estão a inibir os pares de Cooper.
Hydrocarbons from those fragments gave rise to several species of plant life, which in turn, sustained more complex organisms.
Hidrocarbonetos daqueles fragmentos deram início a muitas espécies vegetais, que depois deram vida a organismos mais complexos.
At the terminus are particulate hydrocarbons : jet-fuel pollutants found just about everywhere
Aqui, temos hidrocarbonetos, poluentes de combustível.
It's a lot more complex than the composition... of petroleum jelly, of course. But there are similarities in the ratio of hydrocarbons. And a longer list of minerals and chemicals than in the human body.
Esta coisa é mais complexa que a composição do petróleo,... mas há semelhanças nas proporções de hidrocarbonetos e tem mais minerais e químicos... que os que tem o corpo humano.
Hydrocarbons.
Hidrocarbonetos.
Is it liquid hydrocarbons that have accumulated over billions of years, a sea of natural gas?
Serão hidratos de carbono líquidos que se acumularam ao longo de bilhões de anos, um mar de gás natural?
Curious how aromatic hydrocarbons can evoke deep emotions. For you.
É curioso como uma cadeia aromática de hidrocarbonetos pode evocar as nossas emoções mais profundas.
But... hydrocarbons are found in all kinds of things : oils... kerosene, polyethylene-based compounds
Mas há hidrocarbonetos em várias coisas : Óleo, querosene, compostos de polietileno... como laxantes.
- Any signs of hydrocarbons?
- Algum sinal de hidrocarbonetos?
- various hydrocarbons... - Non-skid.
- Anti-derrapantes.
The clouds are mostly hydrocarbons.
As nuvens são hidrocarbónicas.
The river might have washed away all trace of hydrocarbons.
O rio pode ter levado todos os vestígios de hidrocarbonetos.
Exactly, but before it washed away, some of the hydrocarbons could have seeped into the ground into the tree's roots.
Exacto, mas antes de serem levados, alguns dos hidrocarbonetos... podem-se ter infiltrado no chão, nas raízes da árvore.
Some of the hydrocarbons could have hitched a ride.
Alguns hidrocarbonetos podem ter apanhado boleia.
Affirmative for hydrocarbons.
Afirmativo para hidrocarbonetos.
The hydrocarbons found in the tree were from unleaded gasoline.
Confirma que é gasóleo. Os hidrocarbonetos encontrados na árvore são de gasolina sem chumbo.
Top layer is composed of aromatic hydrocarbons.
A camada superior é composta por hidratos de carbono aromáticos.
Got long-chain and aromatic hydrocarbons.
Tem hidrocarbonetos aromáticos de cadeia longa.
Hello, folks, I'm a carbon atom. And since I'm an essential part in each of the hydrocarbons in crude oil,
Olá pessoal, eu sou um átomo de carbono e como sou uma parte essencial de cada um dos hidrocarbonetos e crude.
The heat blast deposited the 1st layer of residue on the walls : hydrocarbons.
O calor da explosão depositou a primeira camada de resíduos nas paredes : hidrocarbonetos.
There was also an excessive amount of polycyclic aromatic hydrocarbons.
Havia também uma excessiva quantidade hidrocarbonetos policíclicos aromáticos.
Polycyclic aromatic hydrocarbons are found in soot, pesticides, creosotes, roofing tar...
Hidrocarbonetos policíclicos aromáticos são encontrados na fuligem, pesticidas, creosotas, alcatrão para telhados...
Remember the polycyclic aromatic hydrocarbons I talked about?
Lembras-te dos hidrocarbonetos policíclicos aromáticos de que eu te falei?
Mostly hydrocarbons. Some trace aminos. And you ready?
Tem na maioria hidrocarbonetos e vestígios de aminoácidos e... estão prontas?
She has carcinogenic dibenzopyrene isomers, asbestos, polycyclic aromatic hydrocarbons, manganese and barium... and steel dust.
Tinha isómeros cancerígenos de dibenzopireno, amianto, hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, manganês e bário... e pó de aço.
Anyway, I-I-I discovered a reduction in hydrocarbons, which obviously resulted in the formation of carbon residue.
De qualquer forma, eu descobri uma redução de hidrocarbonetos que obviamente resultou na formação de residuo de carbono.
You know, insects are attracted to hydrocarbons released postmortem.
Sabes, os insectos são atraídos por hidrocarbonetos libertados após a morte.
ST-90 transmission oil, made with poly-alpha-olefin, leaded, acidic H2O residue, and plenty of polycyclic aromatic hydrocarbons.
Óleo de transmissão ST-90. É feito de poli-alfa-olefina. Chumbo, resíduo H2O acídico e muitos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos.
All right, we'll use the MiniRAE to detect the hydrocarbons he left behind and find his point of origin.
Bem, utilizaremos o MiniRAE para detectar hidrocarbonetos que deixaram rastro e encontramos o ponto de origem.
And whatever was used should be covered in hydrocarbons. Oh, the MiniRAE will tell us which one it is.
O MiniRAE vai dizer-nos qual foi.
Mostly simple hydrocarbons and sulfur dioxide, along with the carbon monoxide.
Hidrocarbonetos simples e dióxido de enxofre, junto com o monóxido de carbono.
So you really know enough about hydrocarbons to do this?
Sabes mesmo o suficiente sobre hidrocarbonetos para fazer isto?
I found evidence of a homogenous mixture of oily and waxy long-chain, which are non-polar hydrocarbons in this fracture of the skull.
Encontrei vestígios de uma mistura de cadeia longa untuosa e cerosa, hidrocarbonetos não polares nesta fractura no crânio.
Also found hydrocarbons and nitrous oxides.
Também encontrei hidrocarbonetos e óxidos nitrosos.
The ratios of hydrocarbons and nitrous oxides matches the ratios that we found in Dr. Holloway's scuba tank.
A proporção de hidrocarbonetos e óxidos nitrosos coincidem com a proporção da botija de mergulho do Dr. Holloway.
Imagine a leaf of a plant it receives energy from the Sun and it converts this energy into material called hydrocarbons and other things and this is a very good example of renewable energy.
Imaginem a folha de uma planta que recebe energia do sol e converte essa energia numa substância chamada hidrocarbonetos e outras coisas. Isto é um óptimo exemplo de energias renováveis.
Food can now be organically grown on an industrial scale in enclosed vertical farms. Such as in 50 story 1 acre plots - virtually eliminating the need for pesticides and hydrocarbons in general.
Os alimentos podem agora ser cultivados biologicamente à escala industrial em quintas fechadas e verticais, com 50 andares de 0,5 hectare cada um, eliminando praticamente a necessidade de pesticidas e hidrocarbonetos em geral.
Where there's smoke, there's fire, and where there's no smoke... There are no hydrocarbons.
Não há hidrocarbonetos.
I found a scuff on the Vic's shoe and it had traces of ammonia, paraffin, naphthene and aromatic hydrocarbons. They're all components of a Stoddard solvent.
São tudo componentes de um solvente Stoddard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]