I'll wait for you outside traducir portugués
42 traducción paralela
I'll wait for you outside.
Eu espero por ti lá fora.
But first I have something to say to Kate. If you'll wait for me outside.
Gostava de falar com a Kate, espere lá fora.
Get your things together. I'll wait for you outside. Carolyn, I...
Vão lá arrumar as vossas coisas.
I'll wait for you outside, huh.
- Olhe... Te espero lá fora.
I'll wait for you outside by the swing.
Espero-te no balouço.
I'll wait for you outside.
Espero-te lá fora.
I'll wait for you outside.
Espero por ti lá fora.
I'll wait for you outside.
Eu esperarei lá fora.
Tell you what I'll drive you to the restaurant wait outside for you in the car and take you home.
Fazemos assim... Levo-te ao restaurante espero á porta e levo-te a casa.
I'll wait for you outside.
Eu espero aqui fora.
I'll wait for you outside, okay? - Okay.
Espero-a aqui fora, ok?
You know, David and Melanie, maybe it would be best for you two to wait outside at first and I'll call you back in later, okay?
Sabem, David e Melanie, talvez fosse melhor se os dois esperassem lá fora e depois já vos chamo, está bem?
I'll wait for you outside.
Espero-o lá fora.
- Great. I'll wait for you outside.
- Óptimo, espero por si lá fora
I'll wait for you outside.
Espero por si lá fora.
He just sort of reacted stunned for a moment and then he said... You're welcome. I'll just wait for you outside.
Ficou aturdido por momentos e depois disse... não tens de quê.
Then I'll wait for you outside.
Então espero por ti lá fora.
I'll wait for you outside.
Esperarei por ti lá fora.
Well, do whatever you want, but I'll wait outside for you.
Fazemos como quiseres, mas espero lá fora por ti.
I'll wait for you outside.
Vou esperar-te lá fora.
I'll take you to the party and I just wait for you in the car outside.
Eu levo-te à festa. E fico à espera no carro do lado de fora.
I'll bring the luggage to the car. I'll wait for you outside.
Vou pôr as malas no carro, espero por ti à porta.
Anyway, I'll wait outside for you.
Bem, espero por ti cá fora.
Hey, Dan, I'll wait outside for you, for however long it takes.
Dan, espero por ti cá fora. Demores o tempo que demorares.
Katie, I'll wait for you outside?
espero-te lá fora? - Espera.
I'll wait for you guys outside.
Espero por vocês lá fora.
I'll wait for you outside.
Vou esperar lá fora.
I'll wait for you outside.
Espero-vos lá fora.
I'll wait for you outside.
Espero lá fora.
I'll wait for you outside. This place, eh...
Este sítio...
- I'll wait outside for you.
- Espero por si lá fora.
Right. But if you get the answer that I think they're going to give you, I'll wait outside for you.
Certo, mas se te derem a resposta que eu penso que te vão dar, eu estarei à tua espera aqui fora, e encontro-me contigo dentro de uma hora.
I'll wait for you outside.
Eu espero lá fora.
- I'll wait for you outside.
- Espero por ti lá fora. - Foda-se.
I'll wait for you outside.
Eu vou esperar lá fora.