English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I'm afraid it's true

I'm afraid it's true traducir portugués

27 traducción paralela
Yes it's true enough I'm afraid.
Pelo menos acho.
Yes, Winnie, I'm afraid it's true.
Sim, Winnie, infelizmente é verdade.
- Yes, I'm afraid it's true.
- Temo que seja verdade.
I'm afraid it's true.
E o Marcus ainda não tinha um ano.
- I'm afraid it's true.
- Infelizmente é verdade.
I'm afraid it's true.
Temo que seja verdade.
- I'm afraid it's not true.
Receio não ser verdade.
- I'm afraid it's true.
- Temo que isso seja verdade.
I'm afraid it's true, Al.
Bobagem! Acho que é verdade, Al.
I'm afraid it's true, Stewie.
Receio que seja verdade, Stewie.
- I'm afraid it's true.
Abri a porta.
Looking at her like this, I'm almost afraid to believe it's true.
Olhar para ela assim... tenho quase medo de acreditar que é verdade.
I-I'm afraid it's true.
Infelizmente, é verdade.
It is my room. I'm afraid that's no longer true.
Temo que não seja mais verdade.
It's true, I'm afraid.
É verdade, receio.
If it's true, what you say, and he has the Elder Wand I'm afraid you really don't stand a chance.
Se o que diz é verdade, e ele deitou a mão à Varinha de Sabugueiro receio bem que o senhor não tenha qualquer hipótese.
I'm afraid it's all too true.
- Receio que seja tudo verdade.
I'm afraid it's true.
Receio que seja verdade.
But I'm afraid it's true.
Mas receio que seja verdade.
I'm very sorry Counsel, but I'm afraid it's true.
Lamento imenso, mas receio que é verdade.
What if it's true, what I'm most afraid of?
" E se é verdade aquilo que eu mais receio?
But nonetheless, I'm afraid it's true.
Mas, mesmo assim, receio que é verdade.
I'm afraid it's true.
Temo que isso seja verdade.
Mostly'cause I'm afraid it's true, and I need to tell someone, and I trust you more than anyone, but it might make you hate me.
Principalmente, tenho medo que seja verdade. E preciso de dizer a alguém. És a pessoa em quem mais confio, podes passar a odiar-me.
True to form, you didn't reach out, so I'm afraid, John, it's just me and you.
Como sempre, não pediste ajuda. Então, acho que somos só nós os dois, John.
- I'm afraid it's true, ma'am. - No. It's not.
- Infelizmente, é verdade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]